Читаем Мороз на земле (СИ) полностью

Подняв голову, Джон окинул взглядом картину. Руки Шерлока были за головой, отчего тот казался еще более изящным и длинным, рот его был слегка приоткрыт, а веки опущены, и он учащенно дышал. Член его был тверд, у головки влажный и потемневший и почти касался живота. Его светлая кожа блестела, а бедра дрожали, когда тот старался поглубже насадиться на пальцы Джона, принять их в себя. И он был безумно красив – совершенно не в себе от желания, и полностью во власти возлюбленного.

Джон почувствовал знакомое ощущение отчаянной нежности. Он просунул свободную руку под голову Шерлока и слегка приподнял его.

— Помнишь, как я учил тебя плавать?

Шерлок открыл глаза. Взгляд их был затуманен; потемнел от желания, и при этом светился безграничным доверием.

— Ты сказал, что не позволишь мне упасть, — сказал он с улыбкой.

— Никогда не позволю. — Джон нежно поцеловал его. — А сейчас, перевернись, любимый.

Джон вытер пальцы о простыни, чувствуя, что при виде того, как Шерлок поворачивается на живот, замирает сердце – от сознания, что сейчас они делают нечто потрясающее, запретное и необратимое.

Шерлок устроился на руках и коленях, склонив голову на предплечья. Джон слегка подтянул его бедра к себе и развел колени пошире. Вот так. Еще больше мази, подумал он, и намазал свой член, вновь добавил смазки вокруг и внутри ожидавшего входа.

Сам встал на колени, положив одну руку Шерлоку на бедро, а второй взяв свой член, и медленно ввел внутрь головку. О-о, там было так горячо, гладко и хорошо,– но Шерлок напрягся и замер, а мышцы его тесно сжались. Джон, заставив себя замереть, потянулся рукой, всё еще достаточно смазанной, к члену Шерлока, что почти опал из-за боли, и стал медленно гладить, ласкать и сжимать его. И вот Шерлок уже качнул бедрами, сам заставив Джона войти в него глубже, принимая в себя. А тот, стиснув зубы, двигался как можно медленнее: только ждать – ждать, не торопиться, позволяя Шерлоку самому устанавливать темп.

Откликаясь, тот подавался навстречу, проходя свою половину пути и насаживаясь на член Джона…

Когда Джон ощутил под своим животом ягодицы возлюбленного, то закрыл глаза и толкнулся еще, до упора, замирая от мысли, что теперь он полностью внутри Шерлока – до конца, как меч в ножнах.

С минуту они не двигались.

— Всё в порядке? — наконец, спросил Джон, зная, впрочем, что Шерлок, в любом случае, правды не скажет.

— Да…— его голос звучал слегка приглушенно.

Наклонившись, Джон стал покрывать поцелуями острые лопатки Шерлока, его спину, что теперь блестела от пота.

— Ты – мой, — выдохнул он. — Что бы ни случилось потом, но ты – мой, и я обладал тобой.

Он провел большим пальцем по члену Шерлока и качнулся вперед и назад, едва двигаясь, пока тот вновь не стал дышать – поначалу спокойно, а потом всё более горячо. Джон почувствовал, что его член скользит легче, отступил, потом снова толкнулся, и о, боже, это было чудесно.

И Шерлок…

Нет, ему не было неприятно!

— Ах, — выдохнул тот и прогнулся, охваченный дрожью. Джон двумя руками схватил его бедра, сделал новый толчок. А потом уже не останавливался. Он не был уверен, что ему удавалось всегда двигаться под нужным углом, но, казалось, это уже не имеет значения – Шерлок только судорожно выдыхал: “Аххх, аххх, аххх”, подавался навстречу, встречая его, всё быстрей и быстрее. Джон чувствовал, как яички напрягаются, поджимаясь, и понял, что не продержится долго. Он пытался решить, приласкать ли еще ему Шерлока до того, как он сам доберется до края, но держать его бедра и толкаться в него, было так хорошо, что Джон просто не мог уже остановиться, загоняя себя в желающее, благословенное тело. А затем тепло хлынуло в пах… и, господи, как это было прекрасно!..

— Шерлок, Шерлок, о боже, о-о…— едва слышал он собственное стенание, и излился в него, глубоко.

Оргазм был настолько хорош, что всё словно взорвалось слепящими звездами.

Когда в голове прояснилось немного, то он обнаружил, что почти лег на спину Шерлока, задыхаясь и всё еще не отпуская его. Застонав, Джон лег на бок, увлекая возлюбленного за собой, и теперь на боку они были оба, всё еще соединенные друг с другом, – в скандальной версии их обычного спящего положения.

Это было чудесно… потрясающе.

Сознание было затуманенным; Джон протянул руку и сжал всё еще твердый член Шерлока, крепко его обхватив, и теснее прижался бедрами, чтоб подольше остаться внутри любимого. Много времени не понадобилось – всего несколько быстрых ласк – и Шерлок вскрикнул, рукой приглушая жаркий стон.

Потом они еще долго лежали, успокаивая дыхание, потные и скользкие от смазки и семени. Джону казалось, что он больше не сможет двигаться, никогда. Шерлок пошевелился в его объятиях, и Джон снова вытер свою руку о простыни, а затем переплел свои пальцы с пальцами Шерлока.

— Люблю тебя, — прошептал он.

— И я тебя тоже люблю, — сказал Шерлок со счастливой улыбкой. — Я думал, что первый раз будет ужасен, но это не так. Это было невероятно. Ты сказал, что позаботишься обо мне, и ты позаботился.

Джон улыбнулся и сжал его пальцы:

— И всегда буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия