Читаем Морские охотники (ЛП) полностью

В этот момент Телемах поднял голову и увидел приближающегося Гектора, губы которого раскрылись в злобной ухмылке: - Завтра ты покойник. Просто подожди до утра. На этот раз тебе не сбежать от меня, … м-мальчик.

Телемах стоял твердо и встретился взглядом с противником:  -  А, ты меня не пугай, Гектор.  Я не боюсь тебя!

Первый помощник усмехнулся. Его толстые мясистые мускулы напряглись: - Тогда ты дурак. Я резал людей клинком еще до того, как ты научился ходить. Не опаздывай завтра, когда  я стану вырезать тебе сердце.

- Посмотрим. Ты сам не опаздывай!

- Я обязательно приду! - Гектор ухмыльнулся, делая шаг ближе. - Я устрою тебе приятную медленную смерть. Ты пожалеешь о том дне, когда пересек мне дорогу.


Глава девятая


Пираты собрались на главной площади, когда бледный рассвет еще только окрашивал небо.  Телемах подошел к призрачной толпе со стороны берега, тошнотворное чувство страха, словно кислота, разливалась по его внутренностям. Гераса послали за ним, забрать его с причала, и теперь он шел рядом с капитаном «Галатеи». В соответствии с правилами, которые Булла объяснил накануне вечером, соперничающие  стороны были помещены в свои каюты за час до боя и должны были прибыть в назначенное место порознь. Телемах провел большую часть ночи без сна на своем тюфяке, не в силах расслабиться, считая минуты до поединка с Гектором. Для него было почти облегчением, когда Герас пришел за ним незадолго до рассвета.

- Как ты себя чувствуешь? - тихо спросил Герас.

Телемах заставил себя улыбнуться: - Никогда не чувствовал себя лучше.

- Взгляни на них. - Герас склонил голову на толпу. - Просто помни. Большинство этой толпы ненавидят Гектора почти так же сильно, как и ты. Они будут подбадривать тебя.

- Серьезно? Мне так не кажется.

Он посмотрел в сторону большой толпы, образовавшей грубый круг на краю площади. Ближайшие к сражению пираты боролись за лучший обзор, в то время как те, кто находился дальше, вытягивали шеи или стояли на деревянных скамьях, ожидая начала боя. Посреди импровизированной арены стоял Булла. Гектор тоже был там вместе с Калкасом, седовласым рулевым с «Галатеи», которого Булла выбрал судьей утреннего поединка. Несколько фигур в авангарде толпы скандировали имя Гектора, позволяя себе иногда выкрикнуть непристойности в адрес его противника.

- У Гектора есть несколько ярых сторонников, - признал Герас. - Шумные ублюдки. Не обращай на них внимания.

- Тебе легко говорить. Ведь это не ты собираешься драться.

- Нет. -  Герас помолчал. - Тем не менее, по крайней мере, здесь большая толпа. Судя по всему, всем в цитадели не терпится посмотреть.

- И это должно заставить меня чувствовать себя лучше? - прорычал Телемах.

- Просто говорю. Сейчас, ты здесь главное развлечение.

Телемах нервно сглотнул. Он уже много раз сталкивался с опасностью и не боялся смерти, но мысль о том, что он может проиграть Гектору на глазах у своей команды, устыдила его. Он понимал, что Гектор будет сильным противником. Выносливее, чем кто-либо, с кем он когда-либо сталкивался в бою. Ему нужно будет использовать всю свою находчивость и врожденные боевые инстинкты, если он собирается его одолеть. Он на мгновение закрыл глаза и пообещал сделать подношение Нептуну, если выиграет. Потом он вспомнил еще кое-что и повернулся к Герасу.

- Если Гектор меня убьет, я хочу, чтобы ты пообещал, что позаботишься о том, чтобы моя доля добычи досталась моему брату.

Герас кивнул:  - Конечно.

- Этого будет недостаточно, чтобы выкупить свою свободу, но он, возможно, сумеет ее  припрятать и остальное накопить сам. Лучше, чем ничего. Я был бы признателен, если бы ты нашел способ вручить ее ему.

- Тебе не нужно спрашивать. Я сам найду его, если дело дойдет до этого. Но пообещай мне кое-что взамен.

- Что именно?

-  Сделай нам всем одолжение и выпусти кишки этому коварному ублюдку

Телемах слегкка улыбнулся своему другу:  - Я  постараюсь.

Когда они достигли мощеной площади, Телемах успокоился и пробрался сквозь людей на открытое поле, где должна была состояться битва. Гектор стоял напротив него. Первый помощник не выказал признаков страха, его глаза злобно блестели, когда он смотрел на своего младшего противника. Булла махнул рукой толпе, требуя тишины. Все разговоры прекратились, когда зрители повернулись к вождю пиратов.

- Когда я отдам приказ, ты начнешь сражаться.  -  Булла пристально посмотрел на Телемаха. - Если только ты не желаешь снять свое обвинение? Даю тебе последний шанс.

Телемах покачал головой:  -  Я сказал правду. Клянусь Юпитером, наилучшим из величайших, что я заставлю этого ублюдка признаться прежде, чем закончу с ним. Но я дам ему последний шанс спасти свою честь и жизнь, если он сам скажет правду.

Это привлекло испепеляющий взгляд Гектора. Он сплюнул на землю:  – Мне нассать на твое благородие, ты, выскочка- коротышка!

Булла кивнул. – Что скажешь, Калкас?

Судья напрягся по стойке смирно:  -  Можно начинать, капитан!

- Ты готов?

- Да, капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика