— Можем да я вземем, като напускаме града.
— Майка ми? Последното нещо, което би искал да направиш, е да шофираш до Украйна с майка ми на задната седалка. Освен това не е нужно да я вземаме веднага. Дори Иван не би наранил една стара жена. — Тя замълча за момент и го изгледа изпитателно. — Наистина ли си ангел господен?
— Приличам ли на ангел?
— Всъщност не. — Елена вдигна поглед към фасадата на сградата. — Наистина ли не знаеш къде са децата ми?
Той поклати глава.
— Излъгах Аркадий. Знам къде са.
— Кажи ми.
— Не още. Ще ти кажа, когато сме в безопасност зад границата.
— Виж! — Тя посочи към сградата. — Светна една лампа. Означава ли това, че го е пуснала в апартамента?
— Вероятно.
Елена погледна мобилния телефон.
— Звънни, по дяволите.
— Успокой се, Елена. Три часът сутринта е и един полковник от ФСБ й казва да си събира багажа. Дай й малко време да осъзнае какво се случва.
— Мислиш ли, че ще дойде?
— Ще дойде.
Алон взе телефона от ръката й и попита как е разбрала, че картината на Касат е фалшификат.
— Заради ръцете.
— Какво им е на ръцете?
— Има напластяване на боя.
— И Сара ми каза същото.
— Трябвало е да я послушаш.
В същия момент телефонът иззвъня. Габриел го подаде на Елена.
—
Погледна мъжа до себе си.
— Запали фаровете, Габриел. Тя иска да запалиш фаровете.
Алон присветна два пъти с фаровете. Елена произнесе още няколко думи на руски. Прозорецът на единайсетия етаж угасна.
Четвърта част
Жътвата
71. Вила дей Фиори, Умбрия
— Кога се очаква да пристигне? — попита тя с внезапно одрезгавял глас.
— Не е сигурно.
— Разбира се. Сам ли ще бъде, или ще го придружава Франческа?
— И това не е сигурно.
— Да приемем ли, че ще работи отново?
— Можем само да се надяваме — каза Гаспари. — Но моите приятели от Ватикана ми казаха, че е претърпял някакъв инцидент. Не ми се вярва да е в особено приповдигнато настроение.
— И как ще забележим разликата?
— Бъди мила с него, Маргерита. Очевидно бедният човек е изстрадал доста.
С това разговорът приключи. Икономката затвори телефона и тръгна към лозята.
„Да — помисли си тя. — И сега ще си го изкара на
„Завръщането“, както го нарече персоналът, се състоя късно същата вечер. Карлос, който живееше в каменна къща на хълма над пасището, забеляза малкия „Пасат“ комби, когато автомобилът зави през портата и се стрелна по застлания с чакъл път към вилата с угасени фарове. Той позвъни незабавно на Изабела, която стоеше на верандата на жилището си близо до конюшните, когато тъмната кола профуча край нея сред облак прах. Наблюдението й, макар и кратко, я възнагради с две важни късчета информация: в колата със сигурност имаше не един, а
Последният член на персонала, който видя двойката през тази нощ, беше Маргерита, която ги наблюдаваше как прекосяват двора от поста си над параклиса. Както всички икономки, тя беше роден шпионин и като всички добри шпиони, обръщаше внимание на дребните детайли. Маргерита намери за — меко казано — странен факта, че жената върви напред и води мъжа. Освен това й се стори, че в движенията на реставратора има нещо необичайно. Сякаш пристъпваше с известно колебание. Тя го видя още веднъж, когато се появи на прозореца на горния етаж и погледна над двора в нейната посока. Този път той не й кимна по войнишки; всъщност изобщо не даде признаци, че е забелязал присъствието й. Просто се взираше в мрака, сякаш търсеше неприятел, който със сигурност беше някъде там, но той не можеше да го види.
Кепенците се затвориха шумно и реставраторът изчезна от полезрението й. Маргерита остана неподвижна на прозореца дълго време след това, преследвана от картината, която бе видяла. Мъж в осветения от луната прозорец с тайнствена превръзка на дясното око.