Читаем Москва-Синьцзин полностью

А Масянь времени не теряла. Она отправила в нью-йоркский офис телеграмму о благополучном прибытии, сходила в книжный магазин за картой города и путеводителем, на всякий случай изучила пути эвакуации (номер был специально забронирован на первом этаже, окнами в парк), привела в порядок свой немалый арсенал (подъюбочным оружием он отнюдь не ограничивался), а потом долго изучала топографию Синьцзина, а также историю этого удивительного города — очень коротенькую, всего лишь четырехлетнюю. До 1934 года, когда было провозглашено государство Маньчжоу-го, это был уездный городишко с другим названием. «Синьцзин» означало «Новая Столица», и в путеводителе гордо сообщалось, что в скором времени здесь будет не только административный центр новой страны Маньчжурии, но и столица великого Китая, а стало быть и всего Древнего Мира. The Old World было написано с заглавных букв. По китайским понятиям, всё старое — истинное, всё новое — иллюзорное. Поэтому западный мир как новый, всего лишь двухтысячелетний, почитался временным и ненастоящим.

Идею, что Китай — главная страна мира и в грядущем займет место, достойное этой блистательной цивилизации, читательница одобрила. Она тоже считала Америку скороспелкой, которая не выдержит испытания временем. Какие-нибудь двести-триста лет — и развалится, а Китай пребудет вечно.

В начале восьмого Масянь, не поднимая головы от книжки, кинула в сторону дивана скомканную салфетку. Та накрыла лицо спящего.

— Вставай. Собирайся, — сказала китаянка вскинувшемуся Эдриану. — Знаю я тебя, будешь битый час вертеться перед зеркалом.

Привычки напарника она изучила во время совместной работы в Сан-Франциско. И время рассчитала точно.

Прихорашиваться красавчик закончил без одной минуты восемь. В качестве последнего штриха сунул в петлицу белого смокинга алую гвоздику, выдернутую из вазы. Провел ладонью по идеальному пробору.

— Я пошел. Не скучай.

— Никуда ты один не пойдешь. Мэри приказала не отходить от тебя ни на шаг.

— Как ты себе это представляешь? «Это моя нянька» — так я скажу принцу Нисигуни? Обходился же я без твоей опеки в притонах Сан-Франциско, не пропаду и в этом «Балморале». Очень вероятно, что это клуб, куда женщин вообще не пускают.

Когда Масянь хотела возразить, он поднял голос:

— Кто тут начальник? Ты — остаешься — в номере! Ясно?

Она уступила с нежданной легкостью:

— Ладно-ладно. Ты начальник. Развлекайся со своим принцем. Мне тоже надо отдохнуть.

— То-то.

Окрыленный победой, Эдриан отправился на рецепцию.

— Что такое «Балморал» и где это?

— Мистер Ларр? Эдриан, если позволите? — послышался сбоку бархатный голос, выговаривавший слова на преувеличенно британский манер. — Я Томохито Нисигуни.

Невысокий стройный офицер в безукоризненно сшитом мундире снимал белую перчатку, готовясь к рукопожатию. Приветливая улыбка под тонкими усиками, идеально выстриженные височки, аристократичный нос с горбинкой. Сразу видно — принц, горошину под перины можно не подкладывать.

— Велел позвонить, когда вы прибудете. Я прямо со службы.

Руку пожал крепко, по-европейски.

— Зовите меня «Эдди», ваше высочество, — поклонился Ларр.

— А вы меня «Томми», старина!

Улыбка стала еще шире. Не выпуская правую руку, принц шлепнул нового знакомого по плечу.

— Ясу мне много про вас рассказывал. Я так рад, что вы приехали! В этой дыре поговорить не с кем! Японцы сплошь солдафоны, китайцы не умеют веселиться. Вам сколько лет?

— Двадцать три. А вам?

— Мне тоже, — обрадовался Том. И перешел на японский. — Давай на «ты», на английском не получится. Ясу говорил, что ты по-нашему чешешь лучше чем он. И что ты обыграл в сёги мастера четвертого дана. Правда?

— Я обыграл в сёги всех, с кем когда-либо играл, — уточнил Эдриан. Скромность не входила в число его добродетелей.

Принц захохотал.

— Сделаю это своим девизом. «Обыгрываю всех с кем играю». Причем во все игры.

— И не игры, — добавил Эдриан. Он уже понял, что они отлично сойдутся. — Две звездочки — это капитан?

Знал, что поручик, но надо было перевести разговор на военное.

— Поручик. С прошлого месяца вторую повесили. Чтобы сделать приятное моему папаше. Служака из меня честно говоря так себе.

Но про армейское принцу Тому говорить было скучно, он стал на ходу составлять программу развлечений.

— Отвести душу тут не с кем, но сам город огого какой — если знать правильные места. На самом деле это целых четыре города. Есть японский Синьцзин, китайский Синьцзин, западный Синьцзин и русский Синьцзин. И в каждом свои заповедные уголки. С какого из Синьцзинов начнем?

Эдриан, улыбаясь, пожал плечами.

— Всё такое аппетитное.

— Тогда, если ты не против, я сам составлю маршрут. Сейчас, пока не стемнело, покатаемся — устрою тебе обзорную экскурсию. Потом заедем в китайский район, поглядишь на крысиные бега. Это такая экзотика! Потом в клуб «Балморал», поужинаем по-английски. Завтра начнем с ипподрома. Погоняем по реке на скоростном катере…

— Разве тебе не нужно на службу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змееед
Змееед

Действие новой остросюжетной исторической повести Виктора Суворова «Змееед», приквела романов-бестселлеров «Контроль» и «Выбор», разворачивается в 1936 году в обстановке не прекращающейся борьбы за власть, интриг и заговоров внутри руководства СССР. Повесть рассказывает о самом начале процесса укрощения Сталиным карательной машины Советского Союза; читатель узнает о том, при каких обстоятельствах судьба свела друг с другом главных героев романов «Контроль» и «Выбор» и какую цену пришлось заплатить каждому из них за неограниченную власть и возможность распоряжаться судьбами других людей.Повесть «Змееед» — уникальная историческая реконструкция событий 1936 года, в том числе событий малоизвестных, а прототипами ее главных героев — Александра Холованова, Ширманова, Сей Сеича и других — стали реальные исторические личности, работавшие рука об руку со Сталиным и помогавшие ему подняться на вершину власти. В центре повествования — карьера главного героя по кличке Змееед в органах НКВД от простого наблюдателя, агента наружной слежки и палача, исполнителя смертных приговоров, работающего с особо важными «клиентами», до уполномоченного по особо важным делам, заместителя одного из приближенных Сталина и руководителя специальной ударной группы, проводящей тайные операции по всей Европе.В специальном приложении собраны более 50 фотографий 1930-х годов, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся впервые, рассказывающие о действующих лицах повести и прототипах ее героев.

Виктор Суворов

Исторический детектив