Клецкин, 1927), 2:8323-840; Хана Гордон Млотек,
Велел Збаржер Эренкранц— цу зайнюостн йор- цайт»,Ди цукунфт90 (январь 1984): 7-12 и (февраль1984)
: 47-54.12
О том, как Мангер восхищался Мани Лейбом см. Ruth R. Wisse, A Little Love in Big Manhattan: Two Yiddish Poets (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1988), pp. 229-230.13
Идеализированное до абсурда описание жизни Мангера и его семьи в период жизни в Яссах, см. Янкл Якир, Ицик Мангер ун зайн ихес-брив, Советиш геймланд, и (ноябрь 1969): 131-142. Олитератойресм. с. 140.14
Квейтн, Поэзие фун И. Мангер; оригинальное, ныне забытое название этого сборника было Фолке- лидер. Вторая часть рукописи датируется 1919-1920 гг. Архив Мангера 4-1357, папка 2:22.15
Шлойме Бикель, Ди онгейб-йорн мит Ицик Мангер», Шрайбер фун майн дор(«Писатели моего поколения»), т. 3 (Тель-Авив: И. Л. Перец, 1970), с. 391-392. В более ранней версии этих воспоминаний, опубликованных в Тог моргн журнал(30 марта 1969), Бикель отнес эту речь к 1919 г. Оттуда я почерпнул информацию о том, что публика не слышала ни слова.16
Бикель, Ан инцидент мит Мангерн, Шрайбер фун майн дор, с. 395-396.17
См. Панер, Штрихи цум портрет, с. 16-19, 30-32.18
Ruth R. Wisse, Introduction to Book II in Voices Within the Ark; The Modern Jewish Poets, ed. Howard Schwartz and Anthony Rudolf (New York: Avon, 1980), p. 241. Небольшая подборка басен Штейнбарга содержится в книге Penguin Book of Modern Yiddish Verse, pp. 114-122. Несколько басен Штейнбарга в русском переводе Г. Перова были опубликованы в журнале Лехаим, 9 (185), сентябрь 2007 г., http://www.lechaim. ru/ARHIV/185/kacis.htm.19
Элиэзер Штейнбаргс гезунгене лидер, под ред. Герша Сегаля (Реховот, 1977), с иллюстрациями.20
См. Панер, Штрихи цум портрет фун Ицик Мангер, с. 76. В другом месте (с. 37-42) Панер заявляет, что Штейнбарг ругал Мангера за богемный образ жизни. Однако Мангер, который никогда бы ничего не забыл и не простил, многократно упоминал Штейнбарга в своих выступлениях и интервью уже после приезда в Варшаву. Он даже называл Штейнбарга своим любимым идишским автором после Шолом-Алейхема и Давида Бергельсона. См.
Майн балибстер шрайбер, Литерарише блетер17 (25 апреля 1930 г.); воспроизв.: Ицик Мангер, Шрифтн ин прозе(далее цит. — Шрифтн),под ред. Шлойме Швайцер (Тель-Авив: И. Л. Перец, 1980), с. 326.21
А шмуес мит Ицхок Мангер, Литерарише блетер (январь 1929); Шрифтн, с. 281.22
Шлойме Бикель, Ицик Мангер, Тог моргн журнал (ы июня 1961 г.).