Кто вообще знал, что это за «аутентичное ядро»? Когда в 1898 г. два молодых русско- еврейских историка, Саул Гинзбург и Пейсах Марек, обратились по-русски и на иврите к городской интеллигенции с просьбой собирать еврейские народные песни, они не дали вообще никаких указаний, что это такое25
. Признак подлинности песен, по мнению собирателей, состоял в еврейском историческом опыте, который они отражали: статус женщины в традиционном обществе, основание первых сельскохозяйственных колоний на юге России, насильственный призыв малолетних в полувоенные кантонистские батальоны в царствование Николая I и безуспешная попытка модернизации начального еврейского образования. Многие из этих песен, заявляло открытое письмо, были забыты, вытеснены более современными песнями и более драматическими событиями последнего десятилетия. То немногое, что было собрано, опубликовано в научных журналах на Западе, тогда как здесь, в черте еврейской оседлости, в бесчисленных рыночных местечках, где старые песни поют до сих пор, еще ничего не сделано.Открытое письмо привело к появлению в Восточной Европе первого набора любителей
Высоко оценивая народные песни на идише как еврейский «банк памяти», Гинзбург и Марек оказывали предпочтение тем песням, которые, по их мнению, сохранили память о самых древних временах. Хотя в их коллекции насчитывалась всего сорок одна песня религиозного, национального или праздничного содержания, редакторы поместили их в начало сборника. Таким образом, они бросили вызов сионистского характера, отобрав те песни, которые соответствовали их надеждам на будущее. Следом шло чувство прошлого, воплощенное в исторических песнях, и это отражало собственные биографии историков. Самая большая рубрика, любовные песни, находилась на пятом месте. Маленькое чудо произошло, когда главный информант Переца Йегуда-Лейб Каган приехал в Америку и смог опубликовать собственную коллекцию — у него первыми шли 130 любовных песен, как «прекраснейшие и важнейшие из репертуара наших народных песен» и идишской лирики вообще. Эстетическая революция в идишской поэзии, которая началась в нью-йоркском Нижнем Ист-Сайде, обратилась к народной песне вместо евреев, Бога и Истории27
.Несмотря на различные политические цели, Гинзбург, Марек и Каган соглашались в том, что песни, написанные профессиональными