– Нет, лично не знаком, – сказал он, – но я слышал упоминание имени мистера Гарсиа. Он был учителем в начальной школе, в которую ходили мои дочери. Дети его очень любили. Его смерть стала настоящим потрясением для местного сообщества.
– Уверен, что так.
Скалли изучала отчет, держа его в одной руке, а второй доставая пару перчаток и для себя.
– Честно говоря, мистер Малдер, мы рады, что ФБР заинтересовалось этим делом, и я, конечно, сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь… но, – он просмотрел бирки на ящиках в поисках подходящего имени, а затем открыл нужный, являя их взорам укрытое простыней тело, – есть какая-то конкретная причина, по которой ФБР интересуется этим делом?Такая, о которой мне ничего не известно?
Малдер кивнул, сложив руки на груди.
– Складывается такое ощущение, что семью Гарсия в последние недели преследовала череда трагических событий. Дело попало в поле нашего зрения, когда возникло предположение, что они, хотя на первый взгляд несвязанные, могли быть спровоцированы более ранним единичным событием.
Йохансон сделал пару шагов к столу, у которого примостился Малдер.
– Чье предположение, если не секрет?
– Дочери мистера Гарсиа, Мариэлы. Она подробно рассказала о бедственном положении семьи в своем блоге.
Малдер изо всех сил старался не смотреть на Скалли, но чувствовал, как ее взгляд прожигает дыру в его голове. Этим утром она была немного отстраненной, когда он представлял ей детали, и не спросила его прямо, как именно это дело попало в поле его зрения, так что он позволил ей предположить, что с ним связывался кто-то из членов семьи или местная полиция, а потому она только сейчас поняла, что Малдер сам наткнулся на этот случай, рыская по интернету в поисках паранормальных феноменов, а потом уже начал делать уточняющие звонки.
Доктор Йохансон нахмурился, глядя на Малдера так, словно пересматривал свое отношение к этой встрече с представителями федерального правительства – подобное выражение Малдер видел слишком часто в своей жизни. В итоге доктор спросил лишь: «И какова же ваша теория относительно всего происходящего, мистер Малдер?», но был тут же удачно прерван Скалли, задавшей встречный вопрос: «А как вы объясните эти следы от ожогов, доктор?»
Оба мужчины повернулись к ней и обнаружили, что Скалли уже приступила к сверке результатов вскрытия непосредственно с телом. Рука мистера Гарсиа покоилась на ее согнутой в локте руке, и она внимательно изучала что-то рядом с его кистью.
Глянув напоследок на Малдера, Йохансон встал напротив Скалли, чтобы иметь возможность лучше видеть тело.
– Я тоже их заметил, но не смог установить источник на основании описания аварии. Но если ожоги возникли до нее, то не позже чем за час или два.
– Это не ожоги от кислоты, не похоже на кислоту из аккумулятора или… – тихо говорила Скалли, в основном рассуждая вслух. – Позволите? – Она потянулась за увеличительным стеклом на ближайшей тележке для инструментов.
– Пожалуйста, – кивнул Йохансон.
– Они не похожи на химические, скорее, на тепловые, и все же… Почти как солнечный ожог. Как… радиация. Вы проверяли тело на остаточную радиацию?
Йохансон растерянно моргнул.
– Нет, я об этом даже и не подумал. У меня не было причин полагать, что мистер Гарсия подвергся какому-то виду опасной радиации.
– Это стоит выяснить, – предложила Скалли, осторожно кладя руку мистера Гарсия обратно на стол.
– Хорошо. Я проверю и дам вам знать.
Скалли кивнула, упершись ладонями в каталку, и продолжила задумчиво рассматривать тело.
– Остальные повреждения, кажется, соответствуют описанию аварии.
– Согласен, – откликнулся Йохансон.
– Но почему он вообще попал в аварию?
Он пожал плечами.
– Не могу предложить какого-то медицинского объяснения. Либо тут сказались внешние факторы… поломка машины или что-то на дороге… либо нечто психологическое.
Скалли перевела взгляд на Йохансона.
– Вы полагаете, мистер Гарсиа попытался покончить с собой? Есть куда менее травматичные и более надежные способы, чем автокатастрофа, после которой человек может остаться парализованным и только потом умрет.
– Согласен, это крайне маловероятно.
– Считаете, у мистера Гарсиа были причины покончить с собой? – встрял Малдер, оттолкнувшись от стола и рискуя шагнуть ближе к телу.
– Как я уже сказал, я не знаю эту семью лично. Но они через многое прошли.
– Сын этого человека в больнице, его жизнь висит на волоске.
– Трудно представить, что родитель оставит своего больного ребенка, не узнав, чем все для него закончится, – подытожила Скалли.
– Да, верно, – согласился Йохансон.
– Полиция проверяла машину на предмет неисправности, не знаете? – спросила Скалли, заодно глянув в сторону Малдера.
Йохансон кивнул.
– Шериф Астер сразу же это предложил, когда приехал сюда с телом. Думаю, вы узнаете больше, поговорив с ним.
– Мы планируем встретиться с ним в ближайшее время, – подтвердил Малдер.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик