Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

Реймонд остановился, разглядывая Конрада с расстояния в пару шагов — куда ближе, чем тот подпустил бы кого-то ещё. И от этой близости напряжение в животе у Конрада становилось ещё сильней. Он ненавидел себя при мысли о том, что именно этому человеку, которого должен ненавидеть больше всех, он по-прежнему продолжает доверять. Всё так же хочет раскрыться перед ним.

— Чем больше я смотрю на тебя, — тем временем произнёс Рей, — чем лучше тебя узнаю… Тем больше восхищаюсь тобой. И тем сильнее люблю.

По телу Конрада пробежала дрожь. Он с трудом подавил желания, разрывавшие его на части — броситься к Рею или броситься прочь.

— Идём, — просто сказал он и первым двинулся к джету, на каждом шагу ощущая взгляд Рея у себя между лопаток, затем на пояснице — и, наконец, пониже спины.

Оказавшись в салоне, Конрад замер и, стиснув зубы, с минуту смотрел на круглую кровать в хвосте самолета, вспоминая их прошлый совместный полёт.

«Сколько человек побывало в ней?» — хотел спросить он тогда. Но промолчал, не желая услышать ложь.

Они продержались в тот раз не более трёх минут — пока самолёт не набрал высоту. А затем синхронно потянулись друг к другу. Рей толкнул его к кровати, роняя на неё спиной, и принялся раздевать — медленно и в то же время торопливо, чёткими и резкими движениями срывая и сбрасывая на пол каждый предмет.

Его собственный торс быстро оказался обнажен, и Конрад, лёжа на кровати под ним, гладил его руками, иногда касаясь сосков. Закусывал губу от наслаждения, не в состоянии поверить, что этот мужчина принадлежит ему.

Реймонд, освободившись от брюк, рывком развёл его ноги в стороны и вошёл, лишь слегка смазав слюной.

Конрад стонал и задыхался под ним, и выгибался, силясь прижаться сильней. Царапал ногтями спину, силясь плотнее втиснуть Реймонда в себя, и сжимал бёдрами его бока.

— Как тогда, в первый раз.

— Что? — услышал он растерянное за спиной и теперь только понял, что говорил вслух.

— Ничего, — Конрад, не оглядываясь, прошёл к диванчикам, расположившимся у окна по обе стороны от кофейного столика, и, забравшись на один из них с ногами, вставил в уши наушники.

Реймонд стоял, спрятав руки в карманы, и смотрел, как он включает музыку. Как заливают серебристые лучи солнца светлые пряди волос и бледную кожу на висках. Как Конрад жмурится, силясь спрятаться от этих лучей.

Боль от понимания того, что нельзя прикоснуться к нему, была настолько острой, что хотелось застонать в голос. Но Рей лишь стиснул зубы, сел на другой диван и, открыв папку с документами, попытался вчитаться в них.

Яхт-клуб был последним местом, куда Конрад хотел бы пойти вместе с Реем — но именно это и сыграло решающую роль. Конрад чувствовал, что просто обязан встретиться с Реем и высказать ему всё. Однако вплоть до самого прилёта Конрад не мог подобрать подходящих слов.

— Я не совсем понимаю, Рей, что здесь делаю я, — сказал Конрад, когда они уже покинули аэропорт, заехали в отель, чтобы переодеться и привести себя в порядок с дороги, и теперь снова оказались на улице плечом к плечу. Стоя рядом и не глядя друг на друга, Рей — в белом щёгольском костюме, а Конрад — в смокинге, они готовились сесть в лимузин майбах, специально для этого вечера взятый напрокат.

Рей поджал губы и долго не отвечал. Потом прошёл вперёд, открывая перед Конрадом дверь. Тот колебался с полминуты, но и сам уже понял, что не может не сесть — не потому что кто-то будет его заставлять, а потому, что это нужно ему. Потому что там, в машине, будет Рей. И потому что Рей просит его.

— Мне хотелось бы, — как мог спокойно произнёс он, когда оба уже оказались внутри, и Конрад, старательно скрывая любопытство, оглядывался по сторонам, изучая салон нового авто. Рей ожидал вопроса об этой машине, надеялся на него, но Конрад явно не собирался спрашивать ни о чём, — чтобы все увидели, что у нас всё хорошо. Вопрос прежде всего в том, чтобы это увидели Кагерт и Коррес. Мы не должны показывать страх.

Рей знал, что врёт. Кагерт и Коррес были поводом. Ему больше всего хотелось почувствовать Конрада рядом с собой. Стиснуть его ладонь. Хоть как-то показать свою любовь.

Рей понимал, что любые подарки будут бесполезны, Конрада никогда не интересовали ни драгоценности, ни одежда, ни даже автомобили. Всё, что Рей мог ему дать — это глина и место, чтобы лепить. И это он уже дал. Теперь Конрад имел все возможности пребывать внутри себя, купаясь в собственной тоске. И Рей не имел ни малейшего шанса вытащить его из этого горького океана — тем более что прекрасно знал, что сам подтолкнул его туда.

Конрад отвернулся и прислонился лбом к стеклу. Рей, внимательно наблюдавший за ним, не мог не отметить, насколько он хорош в новом смокинге, с тростью, подаренной ему Реем специально для этого случая в руках.

Конрад тоже отметил, насколько отточенной, острой, как клинок из чёрной стали, и блестящей, как бриллиант в оправе из платины, выглядит фигура Рея в новом костюме. Глаза, несмотря на вечерний сумрак, скрывали тёмные очки — и потому Конрад не мог увидеть одиночества, затаившегося в них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры