Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

— Вот ты где, — широкая улыбка скрасила его лицо, но в глазах продолжал мерцать нехороший огонёк. — Рей устал тебя искать.

Конрад равнодушно посмотрел на него.

— Я недалеко ушёл. Сделаю пару глотков и вернусь к нему.

— Не стоит. Он хотел предупредить, что на сегодняшний вечер передаёт тебя мне.

Конрад не удивился. Только ощутил, как стремительно нарастает в горле незнакомый злой огонь.

Он приподнял губы в улыбке.

— Боюсь, он забыл сказать об этом мне.

— А если скажет, — шатен приблизился к Конраду вплотную, так что полы его пиджака почти коснулись его живота, — пойдёшь?

— Боюсь, я не смогу ответить на этот вопрос, пока не услышу, что думает об этом он, — Конрад вклинил между ними бокал и сделал ещё один глоток, демонстративно покатав напиток на языке.

— Кон… рад, — голос Рея, прозвучавший в дверях, словно прервался. Конрад дёрнулся, оборачиваясь на него, и тут же обнаружил, как скользит по его пояснице рука шатена.

— Я тут нашёл кое-что, что ты потерял, — заметил тот.

— Майкл, отойди, — Рей прищурился. Если раньше Конраду казалось, что глаза его холодны, то теперь он понял, насколько обжигающим и колючим может быть этот лёд.

— Ты же уже получил своё, — продолжил Майкл, притягивая Конрада к себе так резко, что у того воздух выбило из лёгких и бокал едва не выпал из рук. Конрад рванулся прочь, но Майкл оказался заметно сильней. - Дай попробовать и мне.

В два длинных, текучих шага Рей преодолел пространство, разделявшее их. Он обошёл Конрада со спины, одновременно отдирая от него руку Майкла и помещая на её место свою.

— Майкл, я не думаю, что хотел бы продолжать этот разговор, — сказал он, и пальцы его впились в запястье Майкла, угрожая его сломать.

Майкл поморщился и высвободил руку из его.

— Партию в бильярд? — предложил он.

— На что? — машинально откликнулся Рей.

Майкл бросил на Конрада красноречивый взгляд.

Рей угрожающе мягко улыбнулся и покачал головой.

— У тебя нет ничего, что могло бы настолько меня заинтересовать.

— Панамера, — рассеянно заметил Майкл и, подойдя к стойке с киями, провёл по ним рукой, выбирая свой.

— Ты уже знаешь, что нет, — улыбка не сходила с губ Рея.

— Ты стал таким хорошим, — Майкл насмешливо потянул букву «о», — может, моего друга кто-то украл, а вместо него подсунул мне тебя?

Рей молчал. Рука его крепче стиснула талию Конрада, прижимая к себе.

— Ладно, — сказал Майкл, снимая со стойки кий, — тогда просто так, чтобы отдохнуть. А сочтёмся потом.

Рей помешкал и кивнул.

Он нехотя выпустил Конрада, подошёл к стойке и тоже взял кий.

Опустив шары на стол, разыграли первый удар — Майклу повезло. И пока тот примеривался к одному из шаров, Рей устроился в кресле.

— Налей мне Pavie, — повернувшись к Конраду, попросил он.

Тот молча выбрал нужную бутылку и, наполнив ещё один стакан, понёс его Рею, но едва тот принял напиток из его рук, сразу поставил на стол, а Конрада резко притянул к себе, заставляя упасть на колени между своих раздвинутых ног.

Майкл, уже почти ударивший по шару, прищурился и замер, наблюдая за тем, что происходит в стороне от него.

Рей мягко погладил Конрада по волосам, и на мгновение Конраду показалось, что он видит в его взгляде нежность — а затем ладонь Рея легла на его затылок и рывком пригнула голову к своему паху.

Рей наклонился и громким шёпотом, так чтобы Майкл услышал его, прошептал:

— Пососи мне.

Конрад сглотнул. Ему стало страшно, хотя близость Рея и интонации, сквозившие в его голосе, странное напряжение, звеневшее перетянутой струной, возбуждали его самого.

— Я никогда этого не делал, — Конрад говорил вполголоса, а не шептал, но голос его тем не менее звучал много тише — так, чтобы слышал только Рей.

— Всё бывает в первый раз.

От слов Рея по спине пробежал ток.

Конрад облизнул губы и медленно принялся расстёгивать пиджак Рея. Справившись с ним, выправил рубашку из брюк и, чуть приподняв, принялся целовать живот.

Кожа Рея была мягкой и приятной на вкус. Затылок ощущал взгляд Майкла, впившийся в него, но от этого взгляда возбуждение становилось только сильней.

Конрад тщательно исследовал поцелуями рельефный пресс. Затем спустился чуть ниже, зубами отстёгивая пуговку, удерживающую брюки, и губами потянул молнию вниз.

Он видел, как глубоко и сильно вздымается живот Рея при каждом вдохе. Рука его продолжала лежать у Конрада в волосах, но не давила, а лишь слегка поглаживала чувствительные места.

Конрад прошёлся губами по набухшему члену поверх белья и замер. Было страшно, и он чувствовал, что не готов, но не мог осмелиться не выполнить приказ.

Хлопок двери за спиной на мгновение заставил его вздрогнуть, и тут же Конрад решительно потянул зубами резинку трусов, заставляя их обнажить напряжённую плоть.

Рей зачарованно смотрел сверху вниз на фигуру Конрада, изящно припавшую к его ногам. Один только вид его, холёного и красивого, полностью покорного ему, заводил настолько, как не могло завести больше ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры