Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

Рей ожидал его в холле в серой водолазке и чёрных узких джинсах. И то, и другое подчёркивало его худобу и едва заметно выделяло рельеф мышц, порождая невольное желание прощупать те места, где водолазка недостаточно прилегала к телу, чтобы узнать, что находится под ней. А в руках он держал две куртки.

Конраду досталась чёрная водолазка, такие же джинсы, которые и правда были ему несколько длинны, и белый шарф.

Заметив, что тот появился на лестнице, Рей шагнул к нему.

— Ну наконец-то, — прокомментировал он, — я уже устал ждать.

Вручив в руки одну из курток, он взялся за концы шарфа, свисавшие Конраду на грудь, и завязал их между собой.

— Там будет холодно, — сказал он.

— У тебя шарфа вообще нет, — возразил Конрад, когда Рей уже тащил его к дверям.

— Я привык, — отрезал тот, застегивая на ходу свою куртку.

Покинув дом, они сели в открытый электрический трамвайчик, которого Конрад не видел до сих пор, и тот, ведомый одним из охранников, повёз их по дорожке, усыпанной гравием, в глубину парка.

Конрад довольно быстро понял, что они оказались в местах, где он до сих пор не бывал. Он вообще не подозревал, что парк так велик, потому что самого его выпускали прогуляться только в сравнительно небольшой закуток, находившийся перед домом. Теперь же они ехали в другую сторону, пока наконец не оказались у больших металлических ворот, сделанных без особых изысков и больше напоминавших вход на склад или в заводскую зону.

По сигналу водителя они раздвинулись в стороны, и трамвайчик проехал внутрь.

Конрад с удивлением оглядывался по сторонам. За воротами обнаружился небольшой частный аэродром, имевший две полосы.

В конце одной стоял серебристый самолёт — не такой большой, как самые маленькие пассажирские самолёты, но всё же явно имевший довольно приличный салон, достаточный для одного человека и удовлетворения всех его нужд.

На другой полосе стоял совсем маленький самолётик, напомнивший Конраду крестокрылы из Звёздных Войн. Когда Рей приказал ему спускаться на землю, Конрад на некоторое время почувствовал себя буридановым ослом, потому что ему было безумно интересно поближе взглянуть и на тот, и на другой.

— Все мальчишки любят самолёты, — констатировал Рей.

— Раньше я не замечал подобного за собой.

— А я их всегда любил, — Рей поймал его за руку и потянул в направлении меньшей из стальных птиц, — с тех пор как посмотрел Перл-Харбор в двенадцать лет. Правда, у меня нет бомб. Но при желании без дозаправки облетит всю Европу за пару часов.

Конрад в неловкости остановился в десятке шагов от истребителя.

— Такие вообще разрешено иметь частным лицам?

— Не совсем, — Рей, уже стоявший у самого истребителя, повернулся к нему и подмигнул, — я купил его у знакомого из ВВС США по сходной цене. Можно сказать, с рук.

Конрад подобрал отвисшую было челюсть, и когда Рей поманил его к себе, подошёл.

— Залезай, — сказал тот, и подставил руки замком, подсаживая его. Кабина уже была открыта. Она предназначалась для двоих, и Конрад быстро оказался на месте второго пилота.

Сам Рей без посторонней помощи ловко подтянулся и запрыгнул внутрь.

— Надень, — Рей извлёк откуда-то шлем и протянул Конраду, а затем, увидев, что тот замешкался, помог застегнуть. Такой же надел сам и, нажав какую-то кнопку на пульте, накрыл кабину стеклом.

Пару секунд Конрад наблюдал, как пальцы Рея скачут по пульту, а затем истребитель начал разбег, и он забыл обо всём. Спину приклеило к спинке кресла не столько перегрузкой, сколько нарастающим в груди волнением, когда Конрад понял, что под ногами уже нет земли. Он и на обычных-то самолётах не летал до сих пор, а тем более никогда не думал, что полетит когда-нибудь на таком. Уши заложило, и пронзительный свист заставил Конрада думать, что он оглох; истребитель резко рванулся вверх, и за стеклом пронеслась пелена облаков.

— Благодаря тебе я справился с мёртвой петлёй, — услышал Конрад голос Рея в динамиках своего шлема, — но сегодня мы, пожалуй, не будем этого повторять.

Конрад широко раскрытыми глазами смотрел за стекло, иногда поворачивая голову, чтобы выглянуть за борт, а Рей продолжал что-то щёлкать на пульте. Самолёт задрал нос, и Конрад машинально вцепился Рею в локоть, но наушники тут же ответили тихим смехом.

— Всё под контролем, — весело произнёс Рей, — просто покажу тебе пару фигур.

Самолёт затанцевал в воздухе, разворачиваясь и наклоняясь, чтобы прочертить боевой разворот. Заставив Конрада громко вскрикнуть, перевернулся вокруг своей оси и выровнялся.

— Вообще-то, — голос Рея в наушниках оставался всё так же расслаблен, — многие вещи снизу смотрятся куда эффектнее, чем изнутри. Но это всё равно кайф, — он на мгновение повернулся к Конраду, и тот увидел, как играет улыбка на его губах, полускрытых пластиком шлема, — как будто в мире есть только ты. И сам ветер принадлежит тебе.

Ответить Конрад не успел, до него вообще не дошёл смысл сказанных слов, потому что не успел он отойти от прошлого манёвра, как самолёт ушёл в штопор, и Конрад увидел, как стремительно несётся им навстречу взлётное поле, чтобы затем рывком отодвинуться вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры