Конрад удивлённо посмотрел на него.
— Ты спрашиваешь меня?
— Да. Я бы хотел. Но я должен быть уверен, что…
— Я же подписал контракт, Рей, — подумал и, заметив, как помрачнело лицо Рея, добавил, — я не буду позорить тебя перед братом, Рей. Я не хочу причинять тебе вреда.
Рей помешкал, но после паузы медленно кивнул.
Сняв одну руку с руля, он нащупал ладонь Конрада, лежавшую на сидении, и крепко сжал.
Конрад смотрел на него и с недоумением понимал, что Рей, похоже, волнуется куда больше, чем он сам.
Брат Реймонда оказался таким же худощавым мужчиной, как и он сам. Выглядел он немного старше, но возраст его тоже вряд ли намного перевалил за три десятка лет.
С первой же минуты Конрад отметил холодный, на грани презрения, взгляд, которым тот наградил их обоих.
— Реймонд, — мужчина не стал вставать и руки не протянул. Едва пара приблизилась, он опустил глаза в меню.
— Брюс, — Реймонд отодвинул стул для Конрада, и только когда тот опустился на него, сел сам.
— Это твой любовник?
Конрад видел, как напрягся Рей при этих словах.
— Я его близкий друг, — поспешил ответить Конрад, но Рей перебил его:
— Да.
Брюс поднял взгляд от меню и одарил Конрада насмешливым взглядом.
— Не обижайтесь, молодой человек. Но вы не похожи на представителя того круга, с которым мог бы дружить мой брат.
Конрад в поисках поддержки бросил короткий взгляд на Рея, но увидел только, как гуляют у того по скулам желваки.
— Я мало осведомлён о том, — спокойно сказал он, — с каким кругом ранее поддерживал отношения ваш брат. Но теперь он дружит со мной. Полагаю, всё остальное выходит за пределы интереса любого другого человека, кроме меня и его.
Брюс перевёл насмешливый взгляд на Рея.
— Кто-нибудь вообще обучал его этикету? Ему не стоило бы говорить, пока ты не разрешишь. В конце концов, я пришёл разговаривать с тобой, а не с ним.
— Вы, тем не менее, сочли необходимым обратиться именно ко мне. И разговор тоже вели обо мне. Хотя я подозреваю, что ваша встреча в самом деле должна была быть посвящена более серьёзным делам.
Рей наконец справился с собой.
— Конрад прав, — отрезал он, — ты хотел обсудить продажу акций отцовской компании. Так давай сосредоточимся на делах.
Брюс хмыкнул.
С каждым мгновением общения с этим человеком Конраду он казался всё более неприятным, хотя и невозможно было отрицать, что тот обладает тем же холодным шармом и той же безупречной вежливостью, что и его младший брат.
— Исключительно формальный вопрос, ведь мы его обсуждаем уже больше года, — Брюс Мерсер достал из портфеля несколько бумаг, — нужна твоя подпись. Поставь её вот здесь, и я не побеспокою тебя в следующий раз. Заметь, Рей, в отличие от тебя я веду себя как любящий брат! Я даже готов тебе дать плюс два пункта к цене каждой акции!
Рей достал из джоб-папки договор и начал читать, но Брюс, не отрываясь, пристально смотрел на него, не давая сосредоточиться на словах.
— Почему ты не переслал его мне через юристов? — наконец спросил Рей.
— Я просто хотел убедиться, что ты не потеряешь его среди других бумаг, как делал это всегда. Согласись, Рей, не так уж изменился круг твоих друзей, чтобы я подумал, что изменился ты сам.
Рей стиснул зубы.
— Полагаю, с моей стороны будет лишь дополнительным доказательством инфантильности подписать договор здесь и сейчас. Я просмотрю его и завтра перешлю тебе.
— Это недопустимо, Реймонд! — если Брюс и повысил голос, то лишь чуть-чуть, но тем не менее Конрад отчётливо ощутил, как пульсируют громовыми раскатами его слова. — Договор нужен мне сейчас.
— Тогда тебе следовало прислать мне его две недели назад, — Конрад видел, что в голосе Реймонда нет и половины той уверенности, которую тот пытается ему придать.
— Реймонд, — пропел он, прислоняясь к его плечу, — я устал. Ты обещал сводить меня в ювелирный салон, а вместо этого мы торчим тут уже почти час.
— Прошло только десять минут, — мягко сказал Рей, поворачиваясь к нему. Он обнял Конрада, всем телом приникшего к нему, и почувствовал, как напряжение отпускает, растворяясь в исходящем от спутника тепле.
— Но, Реймонд, ты сказал, мы должны успеть туда к трём часам, иначе вечеринка начнётся без нас!
— Извини, — Рей одной рукой спрятал документы в портфель и только затем посмотрел на брата, — мне правда нужно идти. Очень много дел. Жаль, что перекусить нам вместе не удалось.
Брюс проводил его злым взглядом. Конрад краем глаза заметил, что тот хочет сказать что-то ещё, но кричать им вслед Брюс не стал.
Только забравшись в машину и включив мотор, Рей выдохнул с облегчением и посмотрел на Конрада.
— Ты понимаешь, что он теперь подумает о тебе? — спросил он.
Конрад молчал какое-то время, прежде чем сказать:
— Вряд ли его мнение станет хуже, чем было с самого начала.
Он положил голову Рею на плечо.
— Эти документы настолько важны? — спросил Конрад, когда Рей уже нажал на газ.