Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

Конраду нечего было терять — и он льнул к тому, кто купил его, как к единственному источнику тепла. Но овладевшая Реем мания за прошедшие месяцы ничуть не стала слабей, и, получая очередную близость, он всякий раз понимал, что хочет ещё. Простой привычки было мало для него.

Никогда Рей не задумывался о том, что его любовники испытывают к нему. Каждый из них был просто телом, на которое Рей отводил несколько часов. С Конрадом всё шло наперекосяк с самого начала. Один тот факт, что ради минуты близости с ним Рей обходился без секса вообще чуть ли не год, уже поражал его самого. И Рей не мог бы сказать, что не хотел. Не столько каких-то конкретных людей, сколько самого драйва минутных отношений, результатом которых был быстрый всплеск эмоций — и полное забвение на следующий день.

Но Конрад стал марафоном, который Рей хотел добежать до конца, хотя порой и задумывался с опаской — есть ли вообще у этого маршрута конец? Что будет с ними через год? Что будет, когда он выпьет Конрада до дна?

Эти мысли не задерживались надолго в его голове. Но и жажда острых ощущений не девалась никуда.

Чем дольше длилась осень, тем Майкл всё более подливал масла в огонь.

— Тебе не надоело прятаться в болоте загородных домов? — интересовался он каждый раз, когда появлялась возможность соскочить с делового разговора.

Рей морщился. Ему надоело. Ещё как. Если Швейцарию он в самом деле любил, то шато, как и лондонский дом, были скорее данью собственному тщеславию. Он хотел иметь старинный особняк — вот и всё.

Теперь же переговоры во Франции подходили к концу, но Рей медлил с отъездом, потому что здесь было место для размещения студии Конрада, в то время как в городских квартирах о лепке приходилось забыть.

И всё же в конце октября он сорвался и поддержал идею Майкла «выгулять яхту».

Конрад с самого начала идти на эту вечеринку не хотел — он боялся. По мере того как они приближались к месту, он всё плотнее вжимался в плечо Рея, и это немного успокаивало последнего — потому что Рей тоже боялся до безумия, что что-нибудь пойдёт не так, но показывать этого не хотел.

Отсиживаться в каюте он не планировал. Напротив, сразу же забрался в гущу танцующих под грохот музыки, накрывший причал. Конрада он крепко держал одной рукой, не позволяя отдалиться и на несколько шагов от себя.

Рей расцеловывал гостей одного за другим и ловил — или ему казалось, что ловил — любопытно-жадные взгляды на своём спутнике каждые пять минут.

— Какой хороший мальчик, — не сдержался один из успевших хорошенько подвыпить гостей.

Конрад остановил взгляд на бритом налысо мужчине лет тридцати на вид в цветных очках в пол-лица. Рей тоже, несмотря на вечер, был в тёмных очках, которые предложил надеть и ему самому.

Конрад сдвинул очки вниз.

Рей помешкал секунду, но не так долго, чтобы его заминка оказалась кому-нибудь заметна.

— Это Этьен Савар, — он отошёл в сторону, позволяя Савару и Конраду установить контакт взглядом, — у вас могут быть общие темы для разговора. Месье Савар — художник, у него только что прошла выставка в Милане. А Конрад — скульптор.

— Да? — Савар перевёл насмешливый взгляд с одного на другого. — Рей уже организовал вам первую выставку или пока тянет с исполнением обещаний?

Конрад покраснел и как никогда был рад тому, что очки закрывают его лицо.

— Я не спешу, — сказал он, снова надвигая их на глаза и прислоняясь виском к плечу Рея, — нам пока и так хорошо.

— Если он будет думать слишком долго, я всегда готов вам помочь.

— Боюсь, не выйдет, Этьен, — вмешался Рей, — нас с Конрадом связывают куда более тесные отношения, которые не так легко разорвать.

Савар отступил на шаг назад. Конрад не был уверен, но ему показалось, что он понял всё.

— Он знает? — спросил Конрад, улучив момент, когда их с Реем вроде бы не слышал никто — правда, в шуме музыки он и сам свой голос не смог бы различить.

— Здесь многие знают, — уклончиво сказал Рей.

Конрад сглотнул.

— И обо мне?

— Пока нет. Ты хочешь, чтобы я рассказал?

Конрад поймал на себе пристальный взгляд и сглотнул.

— Не могу поверить, — пробормотал он, отводя глаза, — это же преступление, Рей. И такому количеству людей всё равно?

— Ты не выглядишь недовольным, разве нет?

Губы Конрада дрогнули. Ему захотелось сбежать, но он не представлял куда — и дело было не только в том, что яхта уже начала отчаливать, а на берегу остались две машины охраны, помимо тех охранников, что тут и там мельтешили в толпе. Ему некуда было бежать, потому что без Рея он не мог. Даже если бы захотел. Рей был единственной стеной, которая защищала его.

Конрад так и не ответил, а Рей принялся приветствовать очередных знакомых и завёл новый бессмысленный разговор.

Количество гостей уже стало казаться Конраду бесконечным, когда они наконец прорвались сквозь толпу к корме судна, и Конрад обнаружил, что берег уже едва виднеется вдали. Солёный морской ветер трепал его волосы, рука Рея придерживала, будто тот опасался, что у Конрада может закружиться голова, и он упадёт за борт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры