Читаем Мститель полностью

В полдень Габриэль и Агнес обедали, сидя на высоком берегу реки Ягала, и так увлеклись беседой, что совсем не заметили всадников, которые приблизились по песчаной почве почти неслышно, скрытые кустарником; путники увидели их только тогда, когда спрятаться было уже невозможно. Всадники их заметили и понеслись прямо к ним.

− О боже, мой сон! – испуганно воскликнула Агнес.

− Если это шайка Сийма, то мы постараемся подороже продать свою жизнь, – сказал Габриэль, вскакивая. – Где были мои глаза и уши? Бежать теперь уже не стоит.

Может быть, они нас и не тронут. Я не вижу среди них

Сийма.

− Только не серди их понапрасну! – сказала Агнесс умоляюще.

− Боже сохрани! – улыбнулся Габриэль. – Если противник сильнее меня, я делаюсь смирнее ягненка. А я со своей стороны прошу тебя: побольше хитрости и хладнокровия! Я думаю, это какие-то беглецы, либо крестьяне, промышляющие грабежом. Придется и нам с волками выть по-волчьи: я, конечно, такой же, как они, крестьянин, а ты.. согласна ты на время стать моим братом

Юри?

− С радостью.

− Прекрасно.

Габриэль сделал несколько шагов навстречу всадникам.

Их было десять человек, одеты они были чрезвычайно пестро, по-разному, и снабжены самым разнообразным оружием; некоторые из них вели на поводу по одной или по две свободных лошади.

− Здорово, земляк! – крикнул на чистом эстонском языке всадник, ехавший впереди, и тотчас же спрыгнул с лошади; остальные последовали его примеру, – Мы подоспели вовремя: у вас стол накрыт, а мы как раз проголодались.

− На здоровье, если только еда по вкусу придется, –

сказал Габриэль.

− По вкусу-то придется, только подавай! А кто этот смазливый юнкер?

− Это не юнкер, это мой брат Юри.

− А сам ты кто такой?

− Здешний рыбак. А вы кто?

− Ты много не спрашивай, а подавай лучше есть, – заносчиво ответил предводитель всадников и тотчас же набросился на еду, которую Агнес тем временем вынула мз мешка и разложила на траве.

Люди были очень голодны, целый окорок и хлеб вмиг оказались перемолоты их челюстями. На своих радушных хозяев они почти не обращали внимания. Из нескольких слов, которыми люди обменялись между собой, Габриэль понял, что они составляют часть более крупного отряда, который недавно совершил набег на Вирумаа, и что вожака их зовут Андресом. Один из этих людей, судя по чертам лица и по странному выговору, был чужеземец. Он долго и подозрительно смотрел на Агнес, потом заговорил с ней по-немецки. Но Агнес отрицательно покачала головой и ответила на чистейшем эстонском языке:

– Не понимаю.

А немец все смотрел да смотрел – и вдруг разразился смехом:

– Ты есть не мальчик, ты есть красивый девушка! Я

это узнал!

Агнес побледнела и попыталась через силу улыбнуться. Люди захохотали, уставились на «Юри» и начали высказывать всякие грубые предположения – каким образом можно было бы выяснить правду.

− Это есть легко узнать, – сказал немец; он придвинулся к Агнес и протянул руку, но прежде, чем он достиг цели, кто-то сильной рукой схватил его за шиворот и без особенного озлобления отбросил на несколько шагов назад.

− Оставь парня в покое, – сказал Габриэль спокойно. –

Я не терплю, когда его трогают.

Агнес вскочила и дрожа спряталась за спину Габриэля.

– Не раздражайся, Габриэль! – попросила она шепотом.

Габриэль продолжал спокойно сидеть; он не изменился в лице, только ноздри его вздрагивали.

– Ты очень смел, рыбак, – сказал Андрес без злобы. –

А знаешь ли ты, что мы можем сделать с тобой все, что нам вздумается?

− Со мной делайте что хотите, но мальчика оставьте в покое, – ответил Габриэль.

− Это не есть мальчик! – закричал немец; он тем временем уже поднялся на ноги и пытался опять приблизиться к Агнес.

Тут встал и Габриэль.

− Назад! – крикнул он таким угрожающим тоном, что немец, оторопев, отступил на несколько шагов. – Люди!

Вот как вы благодарите меня за то, что я дал вам поесть, встретил вас как друзей? Я считал, что исполняю свой долг, ибо видел, что вы – эстонцы, как и я. Разве это было преступление, за которое нас следует карать?

− Тебя никто не трогал, – заметил Андрес резко, но все еще без гнева. – Ты сам поднял руку на нашего товарища.

− Кто трогает моего брата, тот затрагивает и меня.

Подумай сам: у тебя, скажем, есть младший брат, и какой-нибудь немец вздумает протянуть к нему лапу, – разве ты станешь это терпеть?

Это был искусный поворот разговора. Среди людей послышались возгласы, говорившие о том, что кое-кто соглашается с Габриэльом.

− Ты говоришь, точно пастор с кафедры, – сказал Андрес более мягко. – Но не обманываешь ли ты нас? На мой взгляд, твой Юри так же может оказаться мальчиком, как и девушкой, но немец куда хитрее; он обошел весь свет и слышит, как трава растет. Если он говорит, что парень этот – девушка, значит, это и есть девушка.

− Я даю свой голова – этот мальчик есть девушка, – с живостью подтвердил немец.

− Будь то мальчик или девушка – он под моей защитой,

– сказал Габриэль уже с раздражением, так как заметил, что глаза у людей странно загорелись.

− Ого-о, братец, разница тут есть! – засмеялся Андрес. –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза