Читаем Мучения Минти Мэлоун полностью

Радости весны прошли мимо меня: слишком много навалилось забот. Во-первых, папа вел себя очень странно. Во-вторых, я поссорилась с Джо, который мне раньше вроде бы нравился, и даже очень, а теперь не нравился совсем. В-третьих, я не разговаривала с Эмбер, потому что она посмела нагло меня поучать и тогда я обругала ее кошку, поскольку а) хотела сказать что-нибудь обидное и б) это была сущая правда. Кошка действительно разжирела. Но Эмбер лопалась от злости. Я попала в самое больное место. Поэтому теперь она ужасно дулась. Не выходила из своей комнаты — то есть моей комнаты, но это уже совсем другая история, — и я понятия не имела, что там делается. Прошло уже несколько дней, и все без изменений. Может, она обдумывала сюжет нового романа — упаси боже! — или зависала в Интернете. Так или иначе, со мной она разговаривать не желала.

Вот такая неприятная ситуация. Ледяное молчание уже начало меня напрягать. Наконец сегодня утром лед тронулся.

— Прости, Минти, — произнесла Эмбер с нехарактерным для нее, но все еще холодным смирением, спустившись на первый этаж. — По-моему, мне нужно перед тобой извиниться.

«Ничего себе!» — проскрипел Педро. Я тоже удивилась.

— Все в порядке, — сказала я, протягивая попугаю кусочек яблока. — Откуда тебе было знать, что Джо такой отморозок.

— Я не о Джо говорю, — сказала она. — И он не отморозок. По крайней мере, мне так кажется. Нет, я имею в виду Пердиту. У нее действительно… м-м-м… лишний вес.

— Ты хочешь сказать, она наела брюхо.

— Без подробностей, Минти.

— Открой глаза, так оно и есть.

Пердита сидела на подоконнике, подставив маленькую блестящую черную мордочку солнцу с выражением непостижимого блаженства. Она спрыгнула и пошла на кухню, держа хвост под углом девяносто градусов и громко мяуча — требовала еды.

— Все жиреет и жиреет, — задумчиво проговорила я.

Кошку уже заносило под тяжестью собственного веса. Она резко плюхнулась на пол, будто любое движение давалось ей с большим усилием.

— Да, слишком много сардинок, — признала Эмбер. — Вот в чем проблема. Она их обожает, но придется посадить ее на диету.

— Может, это возрастное? — предположила я. — Ты же говорила, что она опережает в развитии кошек своего возраста.

— Странно, что она не везде толстая, — озадачилась Эмбер и взглянула на меня. — Вроде только низ живота. О господи…

— Что?

— А если у нее опухоль? — На лице Эмбер застыл ужас. Глаза наполнились слезами. — Что, если у нее рак, Минти?

— Не глупи. У нее же ничего не болит. Вообще-то, вид у Пердиты был очень довольный.

Она легла на пол, перекатилась на бок, и живот перекатился тоже. Забавно. Я заметила, что соски у нее набухли и стали похожи на два ряда розовых пуговиц. А на мордочке блуждало виноватое, вроде как неуверенное выражение. И внезапно до меня дошло. Словно в голове включилась электрическая лампочка.

— Она залетела, — объявила я.

— Что за глупости, — фыркнула Эмбер. — Она сама еще ребенок.

— Нет, по-моему, она беременна, — повторила я. — И она уже не ребенок, а тинейджер. С какого возраста кошки беременеют?

— Не знаю, — ответила Эмбер. Потом исчезла, вернулась с книгой «Все о кошках» и стала лихорадочно перелистывать страницы. — Тут написано… с шести месяцев. — Она опустила книгу. — А Пердите, по меньшей мере, семь.

— Тогда все понятно. Она не жирная, а просто ждет котят. Лори же сказал, что нужно ее стерилизовать, а мы об этом не подумали. Забыли.

— Это ты виновата, Минти, — напала Эмбер.

— С каких это пор я должна заботиться о твоей кошке?

— У меня и без этого хлопот хватало.

— А у меня нет, что ли?

— Ты должна была мне напомнить.

— Ага.

— О'кей, о'кей, мы обе виноваты.

— Очень благородное решение, — похвалила я.

— И что же нам делать?

— Ждать.

— Сколько?

Я сверилась с кошачьей книгой:

— Тут написано, период вынашивания равен шестидесяти пяти дням.

— Да, но Минти…

— Что?

— Мы же не знаем, как давно она беременна.

— Давай позовем Лори. Он наверняка скажет.

— Давай. Позвони ему.

— Нет, сама позвони. Ты же ему нравишься.

— Но он мне не нравится.

— Почему?

— Ой, не знаю, — поморщилась она. — Почему люди вообще не нравятся? Какая разница, Минти… Позвони ему! А потом позвони Джо.

— Зачем это мне звонить Джо? Он наговорил мне кучу гадостей.

— Он сказал все это только потому, что ты ему очень нравишься.

— Неужели? — вздохнула я.

— Да. Это же очевидно. Иначе он не стал бы волноваться.

— Правда?

— Конечно. И дураку ясно: ему не наплевать на тебя, вот и высказался. К тому же он был прав, Минти, как ты думаешь?

Я опустилась на стул рядом с клеткой Педро.

— Да, — тихо признала я. Пол опять начал расплываться перед глазами. — Он был прав, — хрипло произнесла я и посмотрела на Эмбер. — Я мелочная. Это правда. Я не любила Доминика и не уважала его. По правде говоря, я его презирала. Но все спускала ему с рук, потому что он казался мне… подходящей партией. И вот — какая ирония! — оказалось, что и это одна видимость. — Признание отняло у меня все силы, во рту появился привкус пепла. Мне было ужасно стыдно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза