Читаем Мучения Минти Мэлоун полностью

— Ясно, — кивнула Эмбер, протягивая мне бумажный платок. — Понимаешь, Лори, — объяснила она, — Минти давно нравился Джо, но она этого не осознавала — сходила с ума по Доминику, который ужасно с ней обращался и бросил в день свадьбы. Она поехала в свадебное путешествие со своей подружкой, Хелен. Эта Хелен потом вышла за моего бывшего жениха Чарли — он, кстати, был шафером. Ну, теперь он уже больше не шафер и не жених. Короче, в Париже Минти познакомилась с Джо. Он ей понравился: творческая личность, милый, интересный, правда, не такой богатый и шикарный, как Дом. И все бы хорошо, только Минти не подозревала, как ей нравится Джо, пока не открыла страшную правду о Доминике, этом презренном червяке. Не буду вдаваться в подробности. Скажу только, что у Минти был шанс сойтись с Джо, а теперь ей кажется, что она все испортила. Видишь ли, он выложил напрямик все, что о ней думает, и наша дуреха впала в истерику. А сегодня она ему позвонила, а он уже летит в Лос-Анджелес. Вот Минти и решила, что поезд ушел. Возможно, она права.

— Большое спасибо! — простонала я. — Мне стало намного лучше!

— Так позвони ему завтра, — подсказал Лори.

— Как?

— По мобильному.

— Но раз он в Хитроу меня плохо слышал, то в Лос-Анджелесе и подавно ничего не услышит!

— Может, у него батарейка села, — предположила Эмбер. — Пусть перезарядит, и тогда можешь перезванивать.

— Ему самому не помешает перезарядить батарейки, — добавил Лори. — Все-таки двенадцать часов в самолете.

— Плюс восемь часов разницы во времени, — сообщила Эмбер. — Так что утром не звони.

И вот в пять часов следующего дня я позвонила Джо на мобильный. После первого же гудка включился автоответчик. Я оставила сообщение и попросила его перезвонить. Но он не откликнулся, ни в тот день, ни на следующий, ни через день. Я поставила на уши компанию сотовой связи, допытываясь, работает ли вообще его телефон в Штатах, и мне ответили, что работает. Так что я оставила еще пару сообщений — больше не рискнула: вдруг он подумает, будто я в отчаянии. Только вот я действительно была в отчаянии и позвонила еще раз. Но Джо не ответил. Более того, у него выключился телефон. Отрубился, и все. Я ничего не понимала. Я даже не могла отправить ему электронное письмо с компьютера Эмбер, потому что не знала его адреса. Я позвонила в издательство и попросила к телефону его редактора, Фрэнсиса Джонса. Но Фрэнсис уехал на книжную ярмарку и перезвонил только на третий день. И толку от него не было никакого.

— Извините, но от Джо ничего не слышно, — сказал он. — И я не знаю его адрес. Он вроде говорил, что первое время будет жить в отеле, пока не подыщет квартиру.

— Квартиру?

— Да. Он же приедет только через несколько месяцев. У него полно работы.

— Сходи к нему домой, — надоумила Эмбер. — Может, соседи пересылают ему почту.

И я пошла на Альберт-стрит. Глициния была вся в цвету, пурпурные бутоны ниспадали гроздьями, как виноград. Я вдохнула цветочное благоухание и постучала в дверь квартиры Джо. Но никто не ответил. Две другие квартиры, похоже, также пустовали. Я вернулась домой.

— Где живут его родители? — не сдавалась Эмбер. — Можно поискать их номер в телефонном справочнике.

— В Манчестере, — ответила я. Какая же она хорошая, что так мне помогает.

— Как зовут его отца? — спросила она.

— Понятия не имею. К тому же Бриджес — очень распространенная фамилия.

— Может, позвонить Дэвиду из «Решающего фактора» и спросить номер Джо?

— Уже звонила, — призналась я. — Они дали мне два номера, которые у меня уже есть.

Я и Хелен позвонила, но она не имела понятия. Так я ничего и не узнала. Потом на работе случился аврал, и я не заметила, как наступила третья неделя апреля. На смену нарциссам зацвели тюльпаны, почти распустились ландыши, магнолии раскрыли огромные, с восковым налетом, розовые лепестки. Время летело незаметно. Весна вошла в полную силу, и в воздухе запахло летом. Я все думала, может, он позвонит или напишет. Но весточки не было. Наверное, дел у него набралось по горло. И потом, я сама сказала, что больше никогда не хочу его видеть. Нас разделяли шесть тысяч миль. Восемь часовых поясов. Наверняка он обо мне и думать забыл, а вот я о нем думаю. Представляю, как он греется на калифорнийском солнышке. Как бродит по пляжу. Закатывается на вечеринки и кинопремьеры. Знакомится с новыми людьми. И что самое худшее, с новыми женщинами. Я была в смятении и очень жалела о своем поступке.

— Пошло все к чертовой матери! — не выдержала я, когда мы с Эмбер сидели в баре «Инженер» в пятницу вечером. — Будьте вы все прокляты!

— Минти! — воскликнула Эмбер. — Я польщена. Обычно ты говоришь гадости только тем, кого любишь.

— Я зла как черт, — продолжала я, рассеянно вертя в руках подставку для стакана. — Все мои попытки выследить Джо закончились неудачей.

— Может, обратиться в Интерпол? — игриво предложила Эмбер. — В Эм-Ай-5?

— Поезд ушел, — сокрушалась я. — Проклятый поезд уехал.

— Уехал, говоришь? — передразнил Лори. Его рука с пивной кружкой застыла на полпути.

— Да. Уехал. Я все проворонила. И теперь остается только рвать на себе волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза