Читаем Мучения Минти Мэлоун полностью

— Так почему бы тебе… знаешь… — начал Лори.

— Что?

— Почему бы тебе не сесть на другой поезд.

— На другой поезд? Что ты имеешь в виду? Как я могу сесть на другой поезд? Джо уехал.

— Поезжай в Лос-Анджелес, — посоветовал Лори.

— В Лос-Анджелес? Ты в своем уме?

— Да. Я серьезно. Сама посуди, сидя здесь, ты далеко не уедешь.

— Разве можно вот так сорваться и улететь в Лос-Анджелес, Лори? Я же работаю.

— Ну, тогда ладно, — он пожал плечами. — Вариант отпадает.

— Да, она работает, — кивнула Эмбер. — Хотя, Минти, — рассудительно добавила она, — если я не ошибаюсь, ты очень давно не брала отпуск.

— Это точно, — согласилась я. — У меня накопилось целых четыре недели.

— Так езжай в Лос-Анджелес и найди Джо, — подначивал Лори. — Не такой уж это большой город. Все друг друга знают. К тому же ты журналист, наверняка сможешь легко его выследить.

— Как? Буду бродить по городу, и спрашивать прохожих, не знают ли они Джо Бриджеса? Это же глупо.

— Ну, тогда не надо никуда ехать, — отыграл Лори. — Зачем? Ведь Джо для тебя не так уж много значит. Иначе побродила бы и поспрашивала.

— Джо для меня очень много значит. Очень много. Но существуют некоторые… практические неувязки.

— Если бы я волновался о практических неувязках, то до сих пор тянул бы лямку топографа и ненавидел свою работу, — объявил Лори. — А я собираюсь стать ветеринаром. Если сдам экзамен. Поэтому мне нужно заниматься. Эндокринология у собак. Терпеть не могу этот предмет. Так что вот тебе, Минти, мой диагноз.

— Спасибо, — несчастным голосом произнесла я.

— Рискни, Минти, — сказал Лори и поднялся на ноги. — Я серьезно. Жизнь слишком коротка.

— Поехать в Лос-Анджелес? Какой бред! — твердила я Эмбер, когда мы возвращались домой, любуясь закатом.

— Почему? — возразила она. — Просто скажи Софи, что хочешь взять отпуск.

— Придется просить Джека, — колебалась я.

— Ты хочешь поехать?

Хочу ли я поехать? Хороший вопрос.

— Да, — промямлила я. — Знать бы еще, как мне найти его и все исправить. Не поеду, — буркнула я. — Честно говоря, мне это не по карману.

— Неужели?

— Нет. Поездка влетит в копеечку, а у меня не так уж много отложено на черный день.

— Я заплачу, — внезапно заявила Эмбер.

— Что?

Она открыла входную дверь, и я зашла в дом.

— Я заплачу, — повторила кузина. — Я живу здесь уже десять месяцев и не плачу за квартиру. А ты мне даже и слова не сказала. Позволь мне оплатить поездку, Минт. Это самое малое, что я могу сделать.

— Ты серьезно? — удивилась я.

— Да, — Эмбер расцвела в улыбке. — Но лишь при одном условии.

— Каком?

— Я поеду с тобой! Итак, мы приняли решение. Но мне еще предстояло все уладить с Джеком, как можно скорее, и на следующее утро я позвонила ему домой. Трубку сняла одна из девочек.

— Привет! — поздоровалась я. — Это Минти Мэлоун. М-м-м… это…?

— Иоланта.

— О, Иоланта, привет. Как…

— После вечеринки? — спросила она.

— Да. Как там после вечеринки?

— Все починили, — проинформировала она.

— Хорошо… как вы?

— Ждем малыша, — ответила она.

— Что?..

— Ждем ребенка, — повторила она. О боже. Хотя, если вспомнить, как девочки отрывались в январе, удивляться нечему.

— Да… — Я не знала, что и сказать. — Серьезные новости.

— Да все нормально, — тихо произнесла она.

— Что говорят родители?

— Они не против. В шоке, конечно, но держатся молодцом.

— О… Ну… хорошо, — пролепетала я. Чего бы еще сказать?

— Ты, наверное, с Джеком хочешь поговорить? — пришла на выручку Иоланта.

— Да-да, пожалуйста. Спасибо.

— Подожди, сейчас позову. Он чинит мой велосипед.

— Привет, Джек! — выпалила я и не удержалась: — Иоланта только что сообщила новость.

— Да, — ответил он. — Мы были потрясены.

— Что собираетесь делать? — поинтересовалась я, хотя понимала, что меня это не касается.

— Рожать, конечно.

— Господи. Но как же… возраст.

— Слушай, в жизни всякое бывает, — возразил он. — Она не первая, с кем это случилось. Уверен, мы как-нибудь справимся, хотя придется переехать в дом побольше. Но это не проблема.

— Хорошо. В любом случае, это не мое дело. Можно мне взять отпуск?

— Что?

— Мне срочно нужно уйти в отпуск.

— Когда?

— На следующей неделе.

— Минти, могла бы и заранее предупредить.

— Знаю. Поэтому и звоню тебе домой. Извини, что все так спешно, но мне необходимо уехать в Лос-Анджелес.

— Вопрос жизни и смерти?

— Да. Именно так.

— Можно спросить, зачем ты едешь?

— Хм-м, это личное. — Мне не хотелось никому рассказывать. Лучше все держать при себе. — Прошу тебя, Джек, можно мне взять отпуск?

— О'кей, — произнес он через несколько секунд. — Но жду тебя обратно не позднее седьмого, в мае у нас будет куча работы.

— Понятно.

— Боюсь, я могу отпустить тебя всего на пять дней.

— Пять дней? — ахнула я. Так мало.

— Извини, Минти, или пять дней, или вообще ничего. Выбирай.

Пять дней? Боже мой.

— Хорошо, — произнесла я. — Я согласна.

— Понимаешь, мам, тебе надо будет приходить два раза в день и смотреть за животными, — упрашивала я маму следующим вечером. — Это всего лишь длинный уикенд. Пять дней. Больше мне не дают.

— Пять дней? Минти, стоит ли лететь так далеко всего на пять дней? — усомнилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза