Читаем Мудрость восточной поэзии (сборник) полностью

Тот, чей разум, словно факел, потревожилтемноту,Ни единого мгновенья не потратил на тщету:Или к милости Господней обратил своимолитвы,Или выбрал созерцанье и вино поднес ко рту.Ту, что тело мое воспалила и дух,Иссушили наветы коварных подруг.У кого мне искать исцеленья от хвори,Если лекаря тоже терзает недуг?Счастлив тот, кто в плену у своей дорогой,Даже если он – пыль у нее под ногой.Из возлюбленных рук я приму и отраву.Не возьму и лекарства из дланей другой.Без причины о нуждах чужих не радей.Стерегись приближать незнакомых людей.Тот, кто нынче за чашей тебя восхваляет,Завтра в пропасть столкнет, как последнийзлодей.О камень ты разбил кувшин с вином, Господь.Врата услад закрыл для уст моих, Господь.Ты землю окропил лозы живою кровью.Будь проклят я, но Ты, наверно, пьян, Господь?Кто в мире не грешил, скажи?И кто не жил во лжи, скажи?Я зло свершил, Ты злом воздал мне:Кто здесь хорош, кто плох, скажи?Мир, мне не сбросить ни на мигСудьбы мучительных вериг.Всю жизнь ходить мне в подмастерьяхУ лучших мастеров твоих.Та, что сердце мое увела без труда,Вновь надеждой меня одарила, когдаЖаркий бросила взор, словно камешек в чашу:Он остыл, но зато закипела вода.Как дождевые облака,Пройдут и радость, и тоска.Пока ты медлил, жизнь кувшин твойОпустошила в три глотка.Над глупостью смеешься? Но покаБессилен разум: он доит быка.Сам притворись глупцом: сегодня ум твойНе стоит и головки чеснока.



Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Логика птиц
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Фаридаддин Аттар , Фарид ад-Дин Аттар

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги