Читаем Мудрость полностью

Гиничутль, и Батлаич,И Цада – не из счастливых.Нам воды напиться всластьНе случалось никогда.От аула до ключа —Две версты, а то и боле.Сами можете судить,Какова у нас беда!И хотя б струя теклаЩедро и без перебоев!Да гляди – иссякнет вдруг, —Вовсе мы без родника.Наших жен во цвете летУбивают злые хвори.Редко встретите у насЖенщин старше сорока.Жены, матери зимойПо воду бредут без жалоб.Простужаются в горах.Частый гость у них – плеврит.Летом, как пойдут дожди, —Бочки ставим мы под желоб,Каждой каплей дорожа,Той, что с крыши набежит.Снег, валящийся с небес,Собираем неустанно.Снег – и тот у нас в цене.Разве это не смешно?!Труд нелегкий в ТляротеСтал для нас мечтой желанной:По реке сплавляют лес,Там воды – полным-полно!..Мы завидуем подчасМорякам: и днем и ночьюЕдут люди по воде,Есть воды у них запас.Мы же сказки создаемО воде студеной, горной…Но какая польза в том,Если жажда мучит нас?!Мы напиться не вольны,Хоть живем в горах привольных.С детства нам не повезло,Горький жребий нам сужден.Кто спасет нас от беды?!Мы кричим: «Воды! Воды!»Не тревожит никогоЖаждущей овечки стон…К губернаторам с мольбойМы ходили не однажды. 2Были лишь большевикиНашей тронуты нуждой.Столько жалобных бумагСлали мы, томясь от жажды!Революция однаНапоила нас водой.По ущельям, по горамВоду к нам пригнать в аулыНыне было решено,И подписан план такой.Навсегда ушли напасти.С помощью народной властиСокрушая скал твердыни,Мы по камням бьем киркой.<p>Радиомачта на сакле соседа</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики