Читаем Мультиверсум полностью

– Ты имеешь в виду…

– Я нашел дом Дженни, – сказала Алекс громче, чтобы перекричать ветер. – Он рядом с пристанью, номер двадцать один на Блайт-стрит. Там живет женщина, астролог, которая говорит, что была няней Дженни. Она работала у Грейверов, но они переехали и оставили ей дом после… смерти дочки в две тысячи четвертом году.

– Фантастика! – воскликнул Марко.

Это была не совсем та реакция, которую ожидал Алекс.

– Фантастика?

– Конечно, Алекс, разве ты не понимаешь? Если Дженни мертва, это означает, что либо ты разговариваешь с призраком, что я все-таки исключаю, либо вы с Дженни…

Марко не договорил: мешали эмоции. Смерть Дженни подтверждала феномен, который он изучал много лет подряд. Его взгляд скользил по корешкам книг, стоящих в шкафах слева от рабочего стола. Ряды и ряды сочинений, многие из которых он знал наизусть. Тысячи прочитанных страниц, испещренные пометками и подчеркиваниями, с загнутыми уголками…

– Марко, ты скажешь мне, что я должен понять?

Голос друга вывел Марко из задумчивости.

– Ты общаешься с другой Дженни… – подытожил он. – С Дженни из другого измерения мультиверсума. Измерения, где она вполне себе жива и здорова.

– Да ну?

– Ты все еще удивляешься? Алекс, твоя Дженни существует и является частью другой реальности.

На руку Алекса упала капля. Он посмотрел на небо и понял, что скоро пойдет дождь.

– Нет, Марко, это слишком невероятно. Может, я… я разговариваю с мертвыми?

– Слушай, мне кажется, твоя гипотеза тоже какая-то неправдоподобная. Но я об этом подумаю. В любом случае… – Марко на мгновение замолчал, кашлянул и продолжил: – Я считаю, что с научной точки зрения это очень маловероятно.

– А болтать с человеком из другого измерения – это очень даже возможно, да?

Алекс взглянул на дом Мэри Томпсон и увидел ее за окном. Она пристально смотрела на него, словно пыталась угадать, с кем он разговаривает по телефону.

– Марко, я схожу с ума. И, мне кажется, у этой дамочки с головой тоже не все в порядке.

– Расспроси тетеньку о детстве Дженни. У вас у обоих в прошлом могло произойти что-то особенное, что определило будущие события и из чего стало развиваться ваше параллельное «я».

Молния разрезала небо. Гроза подходила все ближе.

Алекс засунул мобильник в карман и огляделся: на Блайт-стрит не было ни души. Начался дождь. Алекс снова посмотрел на дом. Входная дверь была открыта, а Мэри Томпсон стояла на пороге. Видимо, ему давался последний шанс разузнать что-нибудь о Дженни.

Алекс медленно пошел к дому через лужайку, чему женщина нисколько не удивилась: казалось, она была уверена, что незваный гость вернется.

– Что тебе еще надо, мальчик? – спросила она.

– Хочу посмотреть на фотографию Дженни. Прошу только об этом.

Мэри вздохнула. Было невозможно догадаться, какие мысли бродят у нее в голове, и Алекс на мгновение испугался, что она сейчас захлопнет дверь перед его носом. Мэри повернулась и вошла в дом.

– Иди за мной, – сказала она, не оборачиваясь.

Алексу не пришлось повторять дважды.

В гостиной Мэри подошла к старинному деревянному шкафу с инкрустацией, открыла дверцу, вынула картонную коробку и поставила ее на низкий столик перед диваном, где расположился Алекс. Сев рядом, Мэри начала доставать из коробки бумажные листы и фотографии.

– Это Дженни в свой четвертый день рождения.

С фотографии с улыбкой смотрела маленькая девочка. Она сидела на том же диване, на котором сейчас сидел Алекс. Он узнал этот взгляд.

Глубокие пронзительные карие глаза, каштановые волосы, зачесанные назад и закрепленные лиловым ободком. Девочка смотрела в камеру, но в тот момент Алексу показалось, что она обращается непосредственно к нему.

– Это она, – тихо произнес Алекс.

– Ей сегодня исполнилось бы шестнадцать, – сказала Мэри и опустила глаза.

– От чего она умерла? – спросил он, понимая, что затрагивает больную тему.

– Никто так и не понял. – Мэри еле сдерживала волнение. – Это не была остановка сердца, ничего такого… Все случилось внезапно.

– Понимаю.

– Я была с моей маленькой Дженни до последнего момента. Мне так хочется ее обнять… Смотри, вот один из ее рисунков.

Алекс посмотрел на рисунок маленькой девочки. Его взгляд сразу привлекла подпись внизу справа – имя ДЖЕННИФЕР было написано заглавными буквами, а под ним стояла дата: 2004 год.

– Это один из последних, – добавила Мэри.

На листе детской рукой были нарисованы лошади в окружении зеленых палочек – видимо, травы. В левом верхнем углу сияло глазастое улыбающееся солнце, имевшее вполне человеческий, счастливый вид.

На другом фото Дженни каталась верхом на пони. Жизнерадостная маленькая девочка с обаятельной улыбкой и типичной для ее возраста беззаботностью.

– Ты с ней разговариваешь? – спросила вдруг Мэри, и трудно было определить, чего в ее голосе больше: недоверия или любопытства.

– Боюсь, что да…

– Значит, ты разговариваешь с… мертвыми. И ты слышишь, что они говорят? – Теперь голос Мэри звучал более глухо и хрипло.

– Нет, я не думаю, что разговариваю с мертвыми, хотя я больше ни в чем не уверен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мультиверсум

Мультиверсум
Мультиверсум

Бестселлер в Италии!Захватывающее приключение и завораживающая история о первой любви.«Мультиверсум» был обнаружен одним итальянским редактором и сразу же произвел фурор на Франкфуртской книжной ярмарке, где вызвал огромный интерес среди иностранных издателей. Права на перевод были куплены еще задолго до того, как роман вышел в Италии. За прошедшие годы книга выходила в 24 странах мирах.Алексу и Дженни шестнадцать. Он живет в Италии, она в Австралии. Они никогда не виделись, но уже много лет разговаривают друг с другом при помощи телепатии.Однажды они решают встретиться. Когда Алекс приезжает в условленное место, то узнает, что Дженни там нет. Оказывается, они живут в мультиверсуме, бесконечном количестве параллельных измерений. В его мире Дженни мертва, а в ее мире Алекс совершенно другой человек и не знает о ее существовании.Надвигается глобальная катастрофа, и только Алекс и Дженни смогут ее предотвратить. Но как им отыскать друг друга в лабиринте параллельных вселенных?«Интригующее путешествие сквозь пространство и время, история любви без границ и книга, от которой невозможно оторваться». – Личия Троиси, автор серии книг «Хроники Всплывшего Мира»«"Мультиверсум" – замечательная книга и заслуживает успех "Голодных игр" и "Дивергента". Безумно увлекательный, кинематографичный роман с вдохновляющим посылом, что человеческий дух – это сила, которая может совершить прыжок во времени и пространстве». – Гленн Купер, автор романа «Хроники мертвых»

Леонардо Патриньяни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы