Читаем Мультиверсум полностью

– Помнишь, я сказал тебе, что видел трискелион? Ты больше не хотела со мной разговаривать, а когда про него услышала, сразу мне поверила.

– Да.

– Я видел кулон у тебя дома, то есть в доме Мэри Томпсон. В моем измерении там теперь живет твоя няня. Ты умерла, когда тебе было шесть, и твои родители переехали.

– О чем, черт возьми, ты говоришь? Это невозможно! Чушь какая-то! И… как… как вообще я могла умереть?

– Поверь, я ничего не выдумываю. Я общался с ней в детстве. Не с тобой. Знаю, это странно звучит, потому что я как будто говорю о двух разных людях.

Дженни прикусила ноготь, покачала головой и отвернулась. На стене напротив них было еще одно граффити: FOREVERLOVE (вечная любовь) – в одно слово из гигантских округлых букв.

– А кто тогда я? – Глаза девушки лихорадочно блестели.

– Когда ко мне вернулись телепатические способности, через шесть лет после электрошока, я больше не мог связаться с Дженни из моего измерения, потому что ты… она умерла. Но, видимо, в тебе есть что-то от нее или что-то общее с ней, что позволило мне продолжить общение с тобой после ее смерти.

Дженни вскочила на ноги, как будто собираясь уйти.

– Дженни, – позвал Алекс, понимая ее страх и нежелание принять непостижимую правду, – у нас осталось мало времени.

Она проигнорировала его слова, тогда Алекс схватил ее за плечи и развернул к себе лицом, более резко, чем хотелось бы. Их взгляды встретились.

Зрение Алекса затуманилось, веки задрожали, когда из смутных очертаний сложилась фотография в рамке: в центре – контуры человеческой фигуры – девушка в закрытом купальнике синего цвета с цифрой «7» на груди. Алекс посмотрел ниже: пьедестал, девушка стоит на верхней ступеньке – это Дженни.

Внезапно Алекс почувствовал, как фотография втягивает его в себя. Он не понял, как сам оказался на пьедестале. Теперь он видел происходящее глазами победительницы. Смотрел на толпу родственников и родителей, которые скандировали ее имя; под потолком висел баннер 21ST SCHOOL CHALLENGE[15], а за толпой зрителей виднелся бассейн, разделенный на восемь дорожек.

Алекс тряхнул головой, желая сбросить с себя это видение, в котором он как будто застрял. В глазах потемнело, и ему пришлось подождать несколько секунд, прежде чем новая картинка обрела четкие очертания.

Там было дерево, нет, ряд деревьев. Посмотрев вправо, он увидел торжественно одетых мужчину и женщину средних лет. За ними шли какие-то молодые люди, тоже элегантные, в черных парадных костюмах. Справа приходской священник, подобрав тогу, шлепал в ботинках по размокшей дороге. В руках он держал металлический сосуд, в котором курился фимиам. Он остановился возле двух ям. Рядом с каждой стоял гроб. Подошла женщина, высморкалась в платок и сквозь слезы сказала: «Твои бабушка с дедушкой так тебя любили…»

Перед глазами все снова почернело. Одно за другим друг на друга накладывались нечеткие изображения: пейзажи, люди, снова пейзажи, все более объемные, много-много людей.

Секунды тишины и темноты. Небытия.

И вот наконец Алекс увидел воспоминание, которое искал. На этот раз он не участвовал в происходящем, а наблюдал со стороны, как будто смотрел кино. Голоса звучали глухо, но слова можно было разобрать, а цвета и предметы выглядели даже слишком реалистичными.


– Мэри, печенье готово? – крикнула маленькая Дженни, стоя на коленях и опершись руками на диван. По всей гостиной были разбросаны фломастеры, перед девочкой лежал белый лист бумаги.

– Почти, любовь моя, почти готово, – ответила женщина с кухни.

Прочитав вслух детский стишок про медвежонка и белочку, девочка снова позвала:

– Мэри?

– Да, детка?

– А ты знаешь, что вчера я была в волшебном месте?

– Конечно, знаю, моя милая, ты говорила мне об этом вчера вечером перед сном.

– Неправда, я тебе не говорила, я только сейчас говорю! А ты знаешь, что это место ненастоящее?

– Я думаю, ты об этом мне уже говорила.

– Но это неправда, уфф… Врушка, врушка, врушка! Ты не знаешь, что это за место, ты никогда там не была! И к тому же ты бы туда не попала! Только мне можно…

– Да? И почему? – В гостиной появилась Мэри Томпсон с подносом, на котором стояли две дымящиеся чашки чая и вазочка с шоколадным печеньем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мультиверсум

Мультиверсум
Мультиверсум

Бестселлер в Италии!Захватывающее приключение и завораживающая история о первой любви.«Мультиверсум» был обнаружен одним итальянским редактором и сразу же произвел фурор на Франкфуртской книжной ярмарке, где вызвал огромный интерес среди иностранных издателей. Права на перевод были куплены еще задолго до того, как роман вышел в Италии. За прошедшие годы книга выходила в 24 странах мирах.Алексу и Дженни шестнадцать. Он живет в Италии, она в Австралии. Они никогда не виделись, но уже много лет разговаривают друг с другом при помощи телепатии.Однажды они решают встретиться. Когда Алекс приезжает в условленное место, то узнает, что Дженни там нет. Оказывается, они живут в мультиверсуме, бесконечном количестве параллельных измерений. В его мире Дженни мертва, а в ее мире Алекс совершенно другой человек и не знает о ее существовании.Надвигается глобальная катастрофа, и только Алекс и Дженни смогут ее предотвратить. Но как им отыскать друг друга в лабиринте параллельных вселенных?«Интригующее путешествие сквозь пространство и время, история любви без границ и книга, от которой невозможно оторваться». – Личия Троиси, автор серии книг «Хроники Всплывшего Мира»«"Мультиверсум" – замечательная книга и заслуживает успех "Голодных игр" и "Дивергента". Безумно увлекательный, кинематографичный роман с вдохновляющим посылом, что человеческий дух – это сила, которая может совершить прыжок во времени и пространстве». – Гленн Купер, автор романа «Хроники мертвых»

Леонардо Патриньяни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы