Окно относилось к французскому типу, то есть доходило до пола и смахивало на застекленную двустворчатую дверь. По случаю теплого вечера обе створки были распахнуты. За ними находился небольшой балкон, вплотную к которому росло грушевое дерево. Ветви его по нему распластались, полуприкрыв парапет завесой зеленых листьев. Окно при необходимости могло быть защищено изнутри надежными жалюзи, а извне – окованными железом ставнями, да и на самих створках имелись надежные запоры, снабженные длинными металлическими прутьями, о предназначении которых я не имел никакого понятия. Под балконом раскинулся в рамке из кирпичных стен маленький квадратный садик. Аккуратный и донельзя ухоженный. Вдоль стен там росли розовые штокрозы, разноцветные маки и множество других цветов, но мой взгляд приковало растение, которого прежде я никогда не видел – высокое, напоминающее тростник и цветущее красным. Видимо, было оно каким-то редким, ибо ему отвели небольшую отдельную клумбу. На него-то я и смотрел пристально, не отдавая в этом себе отчета, ибо думал только о мистере Алдобранде и о цене, которую он предложит за наше сокровище. Десять тысяч фунтов? Пятьдесят тысяч? Сто тысяч?.. Вот наконец он заговорил. Я стремительно повернулся к нему.
– Сыновья мои и особенно ты, сын Джон, – начал он, глядя на меня. – Камень, который вы мне принесли, вовсе не камень. Это стекло, а вернее, как мы называем подобное, страз. Очень хороший, отмечу, страз, может быть, даже лучший из всех, которые я когда-либо видел. Именно потому-то мне показалось важным подвергнуть его столь тщательной проверке. Против точных химических тестов ведь ни одна подделка не устоит. Во-первых, он слишком легок для бриллианта, во-вторых, при трении об этот базанус или черный камень не оставляет белых следов и, в-третьих, при герменевтическом тесте, который производится с помощью данного очень дорогостоящего состава, – указал старик на бутылку с зеленоватой жидкостью, – субстанция не изменила цвет на мутно-оранжевый, как происходит при соприкосновении с подлинным бриллиантом, а осталась зеленовато-прозрачной.
Комната стала вертеться перед моими глазами, пока я слушал его, меня замутило, сердце ухнуло вниз. Надежды, столь долго мною лелеемые, превратились в прах. Мы рисковали жизнями из-за жалкого кусочка стекла. Славно же Черная Борода сумел поиздеваться над нами век спустя после своей кончины! Только что мы считали себя богачами, и вот превратились в беднейших отщепенцев. Разом рухнули все мечты. Ведь они были связаны с этим камнем, который оказался никчемной подделкой. Планы наши рассыпались словно карточный домик. Никогда нам теперь не вернуться в Мунфлит. Мы ведь без средств, которые нам позволили бы откупиться от прошлых прегрешений. И, главное, я никогда не смогу жениться на Грейс.
– Нет, сын Джон, – пропищал старик, заметив, как я расстроен. – Не убивайся так сильно. Хоть это и страз, но я же не говорю, что он ничего не стоит. Работа-то искуснейшая. Редко увидеть такую доводится. А потому предложу тебе за него десять крон серебром. Сумма совсем недурная для юноши-моряка. Другие торговцы в городе предложили бы меньше.
– Да пропади оно пропадом! – прокричал Элзевир, и я уловил в его голосе всю меру досады и горечи, которые он пытался усиленно скрыть. – Мы не серебряные кроны пришли сюда клянчить. Оставьте их у себя в кошельке, а эта сияющая подделка пусть отправляется к дьяволу. Нам только на пользу избавиться от нее. На ней ведь лежит проклятье.
И, схватив камень, он яростным жестом швырнул его в распахнутое окно.
– Дурак! Проклятый дурак! – взвившись на ноги, завизжал торговец бриллиантами. – Вы что, издеваться сюда надо мной явились? Я назначил вам цену за вещь! Десять крон серебром! А вы после этого ее выбросили словно мусор!
Я рванулся вперед в попытке схватить Элзевира за руку, но опоздал. Камень уже взмыл в воздух, сверкнул, отражая лучи заходящего солнца, и скрылся среди цветов в квадратном садике. Момента его падения я не видел, однако мне удалось проследить траекторию, по которой он устремился к земле, и мне показалось, глаза мои уловили краткий сияющий всполох в том месте, где он коснулся ее. Мгновенную вспышку света у стебля растения с красными цветами, которая тут же погасла. Обернувшись, я смог заметить, что маленький старичок смотрел в одну со мной сторону и, возможно, тоже увидел прощальный блеск камня.
– Вот вам и ваши десять крон! – воскликнул Элзевир. – Пойдем, парень.
Взяв меня за руку, он вышел из комнаты, и мы двинулись вниз по лестнице.
– Идите! И чтобы вам было пусто! – напутствовал нас мистер Алдобранд уже не столь пронзительным голосом, как когда Элзевир выбросил камень, а просто пискляво. – И чтобы вам было пусто! – вторично произнес он, словно выстреливая нам в спины, когда мы уже покинули комнату.
На лестнице нам повстречались двое слуг, которые молча нас пропустили, и мы беспрепятственно вышли на улицу.
Какое-то время ни Элзевир, ни я не произносили ни слова, а потом он сказал: