Читаем Муравейник полностью

Разговоры с собой молчаливо веду вечерами,когда шум утихает дневной в одинокой моей голове,и сияние Цели не столь утомляет глаза,а контуры Смысла мешаются с ясными снамигде небо со снегом соперничает в синеве,а в глазах у любимой светится бирюза.* * *Сбежали ручьи по проталинам,наполнили озеро снежноежурчанием переливчатым.Песня моя печальная,дума моя безбрежная,а судьба половинчата.* * *Данный от Бога мир не устроил меня.Другой я построил сам, но не ужился в нем.Куда мне идти теперь, где разыскать коня,как напоить его, дышащего огнем?* * *Смысла во мне немного,но где-то он окопался,далеко, глубоко, — не знаю,где, но зовет в дорогу,грозит лежебоке пальцем,сомнений пугает стаю.* * *В отрочестве читанные книжкиплохо объясняли мир мальчишке, —скорее, его заменяли.А теперь, совсем уже взрослому,с книгами тоже не просто мне,что на меня упали.* * *Что я только себе ни придумаю,стараясь постичь судьбу мою,и фантазии чту законами.И висят, как костюм на плечиках,мои мысли о человечности,и примерки их ждать — эонами.<p>ЖИЗНЕННЫЕ СТИХИ</p>Дни и ночи сплетаются пальцами,встречаясь утром и вечеромпод серым покровом сумерек.Человек по земле скитается,песню поет беспечную,о вечном совсем не думает.* * *Любовь крылами помахала,роскошная, как опахало,зажгла бенгальский свет;а после праздника усталадержать шампанского бокалы,допела свой сонет.* * *Ты приходишь, как цапля на длинных ногах,улыбаясь щеками розовыми,смотришь серьезно и преданно,и душа моя восклицает: «Ах!»,говорить прекращает прозоюи как пес за тобою следует.* * *Дороги, расстилавшиеся передо мной,оказывались обычно грунтовыми,и я шел по ним босиком;а рядом ехал некто на «кадиллаке»с рецептами на всю жизнь готовыми,и говорил: «Да ты не от мира сего,и ляжешь костьми похуже собаки,поедем лучше со мной». Но бензина в баке,я знал, у него оставалось совсем ничего.* * *Хлебаю жизни соль упрямуюстоловой ложкою сполна.В ней чаще истина видна,чем чаровница кучерявая.* * *Болезнь свалила с ног. Пинок судьбы,благословенный и необходимый.Единство тела и души мне явлено сполна.<p>Подражание Лао — цзы</p>Благородное вино — украшение Поднебесной.Благородная мысль охранит от ошибок.Благородный муж не смутится перед врагом.Благородная истина отправляет в путь.* * *

из цикла «Сотворение мира»

Пестики, тычиночки, пыльца,развлекали, видимо, Творца, —их творил Он в благодушном настроении,а глубоководных осьминогов,столь головоногих недотрогов —весь в глубоких будучи сомнениях.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные миниатюры

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы