Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

которого я не хочу видеть, но будет вынуждена

увидеть.

Я искренне прощаюсь с новообращенной Марией, желаю ей силы, и попросил ее молиться о мире, чтобы в мире не было больше насилия ...

Она бросает камеру с суровостью и в то же время с любовью, глядя на меня, вытирая глаза, послав последнее "прощай". Увидев в коридоре немцев с автоматами и солдат спецотряда, она кричит необыкновенным голосом и начинает умолять о пощаде, о котором она также просила в просьбе в гестапо ...

Один солдат специального отряда, согласно указаниям немца, чтобы не кричала затыкает ей рот тряпкой ... *

* Juozas Baltramonaitis. Dienorastis (1942-1944). Vilniaus sunkiuju darbu kalejimo kronika. Lietuviu kataliku mokslo akademijos metrastis, t. 22. Vilnius, 2003, p. 558-561.

...............

В 1944 году, когда советская армия вошла в Вильнюс, в августе в Панеряй была проведена эксгумация останков убитых в 1941-1944 годах. . Находки из шести ям пронумерованы и тщательно описаны в протоколе эксгумации в 1944 году. 23 августа :

Nr. 9. Труп человека с разбитым черепом. Некоторые кости отсутствуют. Одежда для гражданских лиц - серый костюм, обувь. Паспорт, найденный в вашем кармане, название не получилось. Год рождения - 1920.

Nr. 24. Женский труп 20 лет. Одежда: хлопчатобумажная кофточка, трикотаж

Нижнее белье, юбка из ковровой ткани, шелковые носки, обувь. НА правой стороне лба и

на боковой и правой стороне шеи есть два входных отверстия огня 0,7 см.

Один выход 8 х 6 см был найден на левой стороне затылка под кожей, где был обнаружена пуля 0,8 мм. Еще одна пуля была обнаружена во рту.

Nr. 26. Женщина в возрасте до 20 лет труп. Одежда: трикотажная блуза, крепдешиновое

платье, кожаный ремень, футболка, трусики, носки, обувь, марлевый шарф на голове. Темно-коричневый, волосы до 20 см.

,

111

размер входного отверстия - внизу левого затылка, где был найдена 0,8-миллиметровая пуля. Молочные железы хорошо развиты.

Nr. 36. Женщина 50 лет труп. Одежда: трикотажная ткань, шелковое нижнее белье, две юбки, один ботинок, где 1000 марок были найдены под подошвой. есть один зуб во рту.

Nr. 68. Девочка в возрасте до 4 лет труп. Одежда: белое короткое платье, рубашка, носки, обувь. Череп и лицевые скелетные кости не повреждены.

Nr. 78. Труп человека нельзя определить по возрасту. Одежда: рубашки, нижнее белье, носки, обувь, без головы.

Nr. 80. Человек около 70 м. труп. Одежда: нижнее белье, белье, обувь. Жертва раздавлена: отверстие 18 x 15 см.

Nr. 117. Девушки 4-5 лет труп. Одежда: футболка, трусики. Входящая пуля прошла через правую сторону лба, вторая справа , оба выхода в отверстии.

Фото:

Эксгумация останков в Понарах 1944.

112

Nr. 123. Мальчик 12-13 труп. Одежда: черные хлопчатобумажные брюки с записной книжкой, карандашом и карандашом в карманах. Нижняя часть затылка разбита.

Nr. 192. Труп старушки с длинными волосами. Одежда: пальто, платье, две рубашки, колготки, носки, сапоги. Нет нижней челюсти.И так далее ...

Конец отчета: Выкопав 486 трупов в 1-й, 2-й и 3-й ямах двльнейшие исследования были прекращены, так как причина смерти повторяется и ясна.

Подписи: Главного медицинского эксперта 3-го Белорусского фронта и 6 паталогоанатомов. *

Не сгоревшие в аду:

Свидетельство сжигателя

В 1943. осенью гестапо начало готовиться к уничтожению следов массовых убийств в Панеряй. Была выкопана новая 8-метровая яма , покрыта крышей и оборудована кроватями и кухнями внутри. В конце 1943.под руководством офицера Вильнюсского гестапо Ойгена Фолхабера охранники привезли около 80 еврейских и советских военнопленных. Они были размещены в яме и должны были выполнять специальную работу, представляющую госудственный интерес, - сжигание трупов расстреляных. Привезенные евреи и пленные выкапывают трупы и помещают их в специально подготовленные сормированные пирамиды высотой 4,5 метра. Окрестности Понаров (Panerai) на долгое время загрязнена запахом горелой человеческой плоти . ***

* LYA, К -l, ap. 58, b. 47746/3, t. 4, p. 177-250.

** Arunas Bubnys. Mirties konvejeris Paneriuose: budeliai ir aukos. Is: Kazimierz Sakowicz. Paneriu dienorastis. 1941-1943 m., p. 17-18.

113

Фото:

Жертвы Панаров. 1944.

Свидетельство Авраама Блейзера, чудом сбежавшего из ямы Панеряй.

1941. В октябре:

"Меня не убили, потому что, услышав первый выстрел, я упал в яму. После нескольких

секунд я почувствовал, что меня придавли несколько недавно застреленных мертвых тел. [...]

В то же время, солдаты были пьяны и, кроме того, заняты дележем одежды, я, хотя я был заморожен и застыл, накопил всю силу и оттолкнул трупы, которые

накрыли меня и, выйдя из ямы, я отправился в лес. *

Абрахам Блиазер был схвачен, он вернулся в Панеряй в 1943 году. зимой Когда мы приехали в Панеряй, мы все были скованы цепями. Работа была организована следующим образом: Пятнадцать человек пилили для костров дрова. Десять человек выкапывали мертвые тела из шести

* Abraomo Bliazerio parodymai Ypatingajai valstybinei komisijai, 1944 m. rugpjucio

15 d. Is: Masines zudynes Lietuvoje, 1941-1944. Dokumentu rinkinys. I dalis. Vilnius: Min

tis, 1965, p. 167.

114

.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии