Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

Третья рота до того еще никогда не убивала. Ее командир, Юозас Усялис, тоже. Хотя все они были новички в этой работе, хотя и неохотно расстреливали, от их рук в Свиловичах, в самом центре города, в 1941 году. 14 октября в ямау упали 1000-1600 местных жителей.

Одно место очень важно для нас. Сегодня 28 октября, годовщина резни в Слуцке. В Слуцке уже был целый батальон А. Импулевичюса в - там было много "работы". Как раз о резне в Слуцке написал своим командирам зверствами литовцев удивленный немецкий гебитскомисар Х. Карл: "Я молю, чтобы удовлетворили одину мою собственную просьбу - в будущем я прошу, чтобы этот батальон держался как можно дальше от меня ".

Место убийств в Слуцке, как и другие массовые захоронения в Беларуси, не возможно найдти - нет указателей на дорогах. Темнеет. На местном рынке уговорили, чтобы пенсионерка продавец-яблок сядетт с нами в машину и поедет искать это место в 12 километрах от города, в деревне Селище у березняка. Мы едем. Пенсионерка Женя 40 лет назад работала в Селищенской библиотеке и каждый год в День Победы должны были организовать пионеров, чтобы пойти у памятнику с венками. Она не была здесь с 1965 года. Но место убийства и памятник Женя находит. За 50 лет мало что изменилось. На единственном пластиковом венке надпись

"Героям - освободителям в Великой Отечественной войне". ". 1941. 27-28 октября Здесь был убиты 8712 будущих "героев освободителей". По меньшей мере 2250 из них, согласно истории * То же, с. 33. 277стр

Альфреда Рукшенаса, "организовали" солдаты батальона А. Импулевичюса за два дня. Однако часть евреев была похоронена заживо, как писал Гебитскомиссар Карл, могли выбраться из закопанных могил. Кажется, не выползли.

3000 тел евреев были сожжены в соседней силосной яме. На следующий день, после расправы с Слуцком, убийцы отправились в Клецк, где они ждали еще больше - около 5000 евреев. На якобы митинг собрали евреев Клецка. Затем загнали в яму, где, согласно последующим свидетельствам убийц Импулявичуса, они ложились в яму

ничком, один за другим, на тела уже убитых. Мы едем в Клецк, где Ольга - сотрудник Музея краеведения

соглашается показать нам яму. Она сожалеет, что в музее ничего нет ни о евреях Клецуа, ни о их смерти. Клецкая яма - посередине города. Кто убил, наверное, фашисты, говорит Ольга.

На холме, за забором - большие ухоженные православное и католическое кладбища. А на этой стороне от забора - просто глубокая яма, где 5000 останков мертвых. По словам историков, 2000 из них, 30 октября, были убиты из Минска приехавшими литовцами.

Наши. Согласно показаниям, расстреливали добровольцы , но не найдя для стрельбы достаточно добровольцев, подбирали солдат. Я думаю, что я первый человек из Литвы, который находится недалеко от Руденска, Свиловичей и Слуцка и этих ям Клецка пришла, действительно зная, и почему? Я последняя? В конце концов, насколько я знаю, даже литовские историки когда, писали о Холокосте, они не ездили по этим дорогам. У нас в государстве нет для этого денег.

.В Минске мы ждем торжественного открытия Александром Лукашенко Мемориала Малого Тростянеца . Здесь убиты 206 000 евреев - почти втрое больше, чем в Понарах. Мемориальная территория огромна. Много надписей, но нигде не упомянуто, кто погиб. Просто - погибли люди . Школьники, двенадцатилетние, идет отряд. Не вытерпев, спросила:"Что было здесь, что они знают."

Один из других мальчиков говорит: "Здесь фашисты убили партизан и подпольщиков" - спрашиваю "Есть ли евреи?" - - "Нет, наши, белорусы". "Почему их убили?" - "Были битвы, Затем их взяли в плен и здесь держали"." Разве убивали только мужчин? "-" Нет, держали и детей. Они кормили их свеклой и брали кровь. Учительница рассказывала 278 стр

- "А зачем эта кровь?" - "Для экспериментов" - уверенно отвечают дети, Потом один интересуется, откуда мы, и даже он слышал, что мы прибыли из Литвы. "Там у вас действительно ужасно хорошо?" ("Круто там у вас?") В Минском национальном архиве мы пытаемся найти больше материала о

убийствах батальона А. Импулявичуса. К сожалению ... архивы КГБ с протоколами допросов в Беларуси недоступны. В других государственных и региональных архивах есть только общие знания о фашистских палачах и их пособниках, которые убивали невинных советских граждан. Это официальная, старый и неоспоримая версия ... Ни дети, ни взрослые в этой стране не знают, что

не просто мирные граждане, а не воины, но сотни тысяч простых евреев погибли на своей земле. 15 452 из них были убиты обычными молодыми литовцами.

Запутаные, обманутые, погубленные. Чтение протоколов допроса этих мужчин самое ужасное, что большинство из них даже не знали города, в которых они убивали, Только на допросе вспомнили, что там был своего рода "холм" или "железная дорога". Города Беларуси, в которых литовцы были привезены на несколько часов, евреи жили на протяжении десятилетий а умерли за несколько секунд. Последнее слово, которое они слышали до его смерти, было священное литовское слово:"Ugnis!" "Огонь!"

Прощание с врагом. Дорога в аэропорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии