Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

Томас Шернас единственный живой свидетель убийств в Медининкай, свяшенник евангеликов реформатов.

Евреи жили в Литве со времён ВКЛ - значит, им здесь было хорошо.

В 1941 эта благость закончилась и в Литве за короткое время были истреблены почти все местные евреи. Тем не менее, не следует всё упрощать: евреи говорят, что литовцы были их убийцами, наши деды, возможно, утверждали, будто евреи были предателями Литвы и "пили христианскую кровь".

Действительность бывает намного сложнее. Почему того, что произошло в Литве, не было в Дании? Литва с конца XVII в. подвергалась постоянным потрясениям: крепостное право, запрет письменности, два неудачных

восстания, уничтоживших литовскую и польскую элиту, несколько войн, несколько оккупаций - всё это не осталось без последствий. Если бы Данию

первой захватили не немцы, а Советы, и целый год там распоряжались бы так же, как это происходило в Литве, может быть, и там сложилась бы такая ситуация.

286

Так что случилось?

Не забывайте, что с началом войны Литва была занята практически за сутки. Люди только что пережили депортацию, и некоторые на самом деле

хотели отомстить. Следует также помнить, что Литва была очень молодая страна, и тогда она только пыталась понять свою идентичность.

Самый простой способ увидеть себя, отделяясь. Мы не поляки и не русские, мы порядочные литовцы. Интеллигенты стали поговаривать,

что мы, возможно, арийцы. На радио и в печатных изданиях началась пропаганда, направленная против евреев, их называли слугами большевиков,клещами и.т.п.

Обычные люди получили продукт - мощную антисемитскую пропаганду. Сформировалась во всех отношениях очень неблагоприятная к евреям

ситуация. Меня заинтересовало и опечалило положение человека: он оказался загнанным в угол, ему грустно, ему страшно, его близкие депортированы, он находится в замешательстве. И вот этот человек получает высокую дозу пропаганды, объясняющей, кто виноват в его

бедах и что делать. И человек берёт в руки оружие. Это сделала небольшая часть Литвы, но сделала.Что случилось?

Не забывайте, что когда началась война, Литва была занята практически через день. Люди просто переживали депортации, а некоторые действительно хотели мести Мы все еще должны помнить, что Литва была очень молодой страной, затем

Она только пыталась понять ее личность. И самопонимание - это самая легкая вещь, чтобы держаться в стороне

Вы первый из моих знакомых, кто признался в том, что и среди его

родни были причастные к Холокосту. Кто это был?

В моей родне никто об этом чётко не говорил. Были другие времена.

Но из старых рассказов я знаю, что брат моего деда Йокубаса

Шярнаса Йонас, вроде бы участвовал. Когда евреи в Биржай были

согнаны в церковь, он, вроде бы, очень испугался и ушёл оттуда,

отправился в Вильнюс к моему деду. Может быть, он конвоировал

евреев, возможно, расстреливал - я не знаю, но в семье были убеждены,

что он по своему характеру не мог убивать. Позже его по ошибке вместо

моего дедушки гестапо отправило в концлагерь Штуттгоф. Его описал

Балис Сруога в книге "Лес богов".

Он спас от смерти Балиса Сруогу и некоторые его произведения спас.

Позже родственники удивлялись, отчего, оказавшись в США, Йонас

стал маниакально подозрительным. Эти перемены в нём родственники

связывали лагерными переживаниями. Сегодня я думаю, что причин

могло быть больше.

Почему нам, литовцам, так трудно смотреть на прошлое и своих

родных, и страны?

287

Может быть, в этом, отчасти, повинна слабая урбанизация нашей страны? Я немного шучу, но правда в этом, я думаю, имеется. Там, где люди издавна жили в городах и местечках, они привыкли больше доверять социуму, ставить открытые вопросы, говорить правду.

Литва была и остаётся крестьянской страной, где каждый сам за себя, родня - за себя, а другим не доверяют. А в том, что не говорят об этих болячках - ничего удивительного. Литва до сих пор не научилась

мусор сортировать, так где уж там говорить о своих прегрешений. Но всё равно это однажды придётся начать. Не ради других, но только для самих себя. Понять себя, своё прошлое и не говорить, что того, что было, не было. Люди боятся очной ставки с самими собой. Ведь самое трудное - отдаться истине. Но не следует бояться, что Литве придёт

конец, если мы эту истину выскажем.

Что бы вы ответили тем, кто утверждает: это, дескать, старые дела, что было, то было, давайте оставим мёртвых в покое...

Видите ли, не может быть так: минувшее прошло, и не вернётся. Сегодня это - нынешнее, а завтра будет будущее. Это будущее зависит от того, насколько мы осознаём настоящее, а настоящее зависит от того, насколько мы понимаем прошлое. Еврейская теологическая мудрость

говорит, что мы можем изменить прошлое, если изменим настоящее. Ведь если сами не вспомним, не назовём то, что было, всегда найдутся те,

кто напомнят. Путин, Зуров или кто-то ещё. И тогда мы или наши дети не будут знать, что сказать. Так лучше пусть они знают, и пусть это будет

правда, нежели какие-то выдумки.

Почему Бог допустил все эти ужасы? Этим же вопросом задаются и сами убийцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии