Читаем Мусульманские имена полностью

Ханнади — тат. (т.-а.) «хан, который зовет, призывает».

Ханнан — а. «добродетельный, милосердный; испытывающий

жалость».

Хансаит — тат. (т.-а.) Хан + Сайд.

Хансияр — тат. (т.) Хан + Сияр.

Хантемир — т. Хантимер.

Хантимер — т. Хан + Тимер.

Хантуган — тат. (т.) «хан родился».

Хантюра — тат. (т.) Хан + Тура.

Ханун — а. «сострадательный, милостивый, любящий,

обладающий нежным сердцем, мягкосердечный».

Ханханан — т.-п. Ханиханан.

Ханчура — тат. (т.-а.) Хан + Чура.

Харир — а. «шелк».

Харис—а. КСИ 1. «хлебопашец, пахарь»; 2. «страж,

хранитель, защитник».

Харисетдин — тат. (а. Харис ад-Дин) «хранитель, страж

религии».

Харисхан — тат. (а.-т.) Харис + Хан.

Хариф— а. «товарищ».

Харрас — а. «страж, хранитель, защитник».

Харрасетдин — тат. (а. Харрас ад-Дин) «хранитель,

страж религии».

Харун— а. (др.-евр. «горный»; Аарон). Имя пророка

,

брата Мусы «а. Хас— п. (а.) «особенный, лучший».

Хасан—а. «добрый, хороший, красивый»; имя внука

Пророка Мухаммада , имама Хасана

.

Хасанайн — п. (а.) «два ал-Хасанак в значении: «ал-Ха-

сан и ал-Хусайн, два сына халифа 'Али

».

Хасанат — а. «добрые дела, хорошие поступки, милости».

Хасанбай — тат. (а.-т.) Хасан + Бай.

Хасанбек — тат. (а.-т.) Хасан + Бек.

Хасангази — тат. (а.) Хасан + Гази.

Хасангазиз — тат. (а.) Хасан + Азиз.

Хасангали — тат. (а.) Хасан + 'Али.

Хасангарай — тат. (а.-т.) Хасан + Гарай.

Хасангата — тат. (а.) Хасан + Ата.

Хасанджан — тат. (а.-п.) Хасан + Джан.

Хасанетдин — тат. (а. Хасан ад-Дин) Хасан + Дин.

Хасанкул — тат. (а.-т.) Хасан + Кул.

Хасанур — тат. (а.) Хасан + Hyp.

Хасанхан — тат. (а.-т.) Хасан + Хан.

Хасанхузя — тат. (т.-п.) Хасан + Ходжа.

Хасаншах — тат. (а.-п.) Хасан + Шах.

Хасаншейх— тат. (а.) Хасан + Шайх.

Хасанъяр — тат. (а.-п.) Хасан + Йар.

Хасби — а. «достойный; из благородного, знатного рода».

Хасби Аллах (Хасбияллах) — тат. (а.) «достаточно мне Аллаха в

качестве покровителя» (Коран, 9:139 и 39:38).

Хасбиджан — тат. (а.-п.) Хасби + Джан.

Хасбулат — т. (п.) Хас + Булат.

Хаси — п. «особенный, привилегированный».

Хасиб— а. «благородный, уважаемый, высокородный».

Хасийат— а. «особенность, неповторимое качество».

Хасийатулла — а. Хасийат + АЛЛАХ (1).

Хасил— п. «польза, плод».

Хйсим — а. «решающий, определенный».

Хасин — а. «красивый».

Хасиф — а. «вдумчивый, мудрый, рассудительный, сме-

калистый».

Хасмулла — а. Хас + Мулла.

Хаспулад — п. Хас + Булат.

Хасиб— а. «плодотворный, плодовитый».

Хасхан — п.-т. Хас + Хан.

Хатам. — а. «глава, повелитель»; сокр. ф. от Хатамтай.

Хатамуланбийа — а. «глава пророков», эпитет Мухаммада .

Хатамтай — (а.) «безгранично щедрый»; ставшее на-

рицательным имя вождя племени Тай.

Хатем— н.-п. (а.) Хатим.

Хатеф — н.-п. (а.) Хатиф.

Хатиб— а. «проситель, сват».

Хатиб— а. КСИ «оратор, проповедник».

Хатиб Аллах (Хатибуллах) — а. «слуга Аллаха, читающий

проповеди, наставления».

Хатибетдин — тат. (а.) Хатиб ад-Дин, «проповедующий идти

по пути религии».

Хатим— а. 1. «щедрый»; 2. «последний, заключительный.»; 3.

«печать»; 4. «судья».

Хатир—а. «сердце, идея».

Хатиф— а. «зовущий, призывающий».

Хатминур — тат. (а.) «отпечаток, отблеск сияния».

Хатм Аллах (Хатмуллах) — тат (а.) «знак, печать Аллаха».

Хаттаб—а. «дровосек, лесоруб»; имя отца халифа *Умара

Хафез— н.-п. (а.) Хафиз.

Хафиз— а. КСИ «охраняющий, хранитель» — эпитет

мусульманских правителей, а также титул знатоков Корана и

мусульманских преданий.

Хафиз ад-Дин (Хафизуддин) — а. п. А. «хранитель религии».

Хафизджан — тат. (а.-п.) Хафиз + Джан.

Хафизетдин — тат. (а.) Хафиз ад-Дин.

Хафиз Аллах (Хафизуллах) — п. (а.) «Аллах — Хранитель»; в

значении: «да хранит ребенка Аллах».

Хафизхан — тат. (а.-т.) Хафиз + Хан.

Хафс — а. «лев».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное