Читаем Мужчина для амазонки полностью

– И кто должен платить, если не я? Из-за меня он в больнице с ожогами второй и третьей степени на шестидесяти процентах тела. Я искалечил молодому парню жизнь. Я во всем виноват. Это самое малое, что я могу сделать.

– Что за чушь вы несете! По сути, отвечать за все должны продюсеры и режиссеры «Кулинарных поединков».

Телешоу Мака представляло собой еженедельную программу, где он с командой готовил угощение для самых разных событий. Одну неделю – благотворительный обед с кем-то из дальних родственников королевской семьи, другую – ужин по случаю вручения премий выдающимся спортсменам, третью – на свадьбу. И каждый раз Мак выступал в роли крикливого, постоянно ругавшего всех, сверхтребовательного перфекциониста. Настолько свирепого, что, даже если бы Джо не знала от Расса, догадалась бы, что это спектакль для достижения максимального рейтинга. Именно таким его выставила пресса после несчастного случая. Все проклинали Мака за его поведение, заявляя, что несчастный случай рано или поздно произошел бы непременно. Чушь. Однако она хорошо продавалась.

Мак снова опустился на песок. Его плечи так поникли, что у Джо сжалось сердце. Она тоже села, на этот раз чуть в стороне от него, чтобы не поддаться соблазну сделать очередную глупость.

– Расс говорил, что образ, который вы создавали для шоу, не имеет к вам никого отношения. Это требование продюсеров. И еще он говорил, что поведение всех участников шоу расписано заранее.

В любом телевизионном шоу конфликты тщательно режиссируются, как в кино, чтобы создать драматургию сюжета. Везде должны быть хорошие и плохие парни. Одну неделю Мак играл роль хорошего парня, другую – роль злодея. Это не могло наскучить.

– Несчастный случай не ваша вина. Вы играли роль, которую вам дали. Не вы уронили поднос с устрицами и лед в кастрюлю с кипящим маслом. – Это сделал Этан. – Несчастный случай. Ужасный, трагический несчастный случай.

– Ради бога, Джо. Я орал и ругал его, заставляя поторопиться. Ему девятнадцать лет, он второй раз участвовал в шоу и просто растерялся.

Сейчас он не кричал и не ругался, говорил тихо, но напряженно. Джо угадывала невыносимую боль.

– Он, как и вы, играл свою роль.

– Нет.

Мак повернулся, взглядом пронзив ее насквозь. Его красота была, как удар в грудь. У Джо захватило дух.

– Он растерялся. Я просто не понимал этого, пока не оказалось слишком поздно.

Она крепко сжала руки:

– В любом случае, если бы не вы, Этан умер.

Все остальные участники шоу называли Мака героем.

– Он не стал благодарить меня за это, Джо.

Она не сразу поняла, что он имеет в виду, отвела взгляд на море и заморгала, пытаясь проглотить ком.

– Вы хоть понимаете, насколько болезненно его лечение? Настоящая пытка.

– Он молодой, – с трудом прошептала Джо. – Когда-нибудь все останется позади.

– Он изуродован на всю жизнь. И все из-за того, что я играл в игру, которая устраивала продюсеров, а я хотел рейтингов, успеха и признания, хотя в любой момент мог сказать «нет», потребовать, чтобы шоу хотя бы отчасти походило на реальность и со всеми участниками обходились вежливо, с уважением.

Джо подозревала, что, если бы Мак это сделал, шоу не протянуло бы больше сезона.

– Но я ничего не сделал. Предпочел не спорить.

Что плохого в желании успеха, признания, аплодисментов. Если бы кто-нибудь взялся провести опрос, наверняка оказалось бы, что этого хотят девяносто процентов населения.

– Моя погоня за рейтингами сломала парню жизнь.

И теперь он делал все, что мог, искупая вину, чтобы сделать жизнь Этана максимально комфортной. Джо содрогнулась от мысли о том, какие суммы могли значиться в счетах от медиков. Она ни минуты не верила, что Мак должен нести ответственность за то, что произошло, но не надеялась разубедить его. Кошмар какой-то!

В одном она не сомневалась. Если он не успокоится, заболеет. Хорошо, что он теперь, похоже, это осознавал. Или это умная манипуляция, чтобы она не проболталась Рассу?

Джо искоса взглянула на него, когда с пляжа с высунутым языком прибежал мокрый Бандит, шлепнувшись у ног Мака, воплощение собачьего счастья и удовлетворения. Если бы ей удалось увидеть такое же выражение на лице у Мака, она бы посчитала миссию выполненной.

Внезапно Джо живо представила это и невольно засмеялась. Нет, это не то, что она имела в виду! Вскочив, она сделала несколько быстрых шагов в сторону. Мак умер бы со смеху, если бы узнал, о чем она сейчас думает.

Смех – хорошее лекарство для души. Ладно, проехали.

Она выбросила из головы нелепую картину. Его взгляд задержался на ее бедрах, лицо резко вспыхнуло. Он что, разглядывал ее зад? Дурацкая мысль. Однако взглянуть ей в глаза Мак не мог, как, впрочем, и она.

– У вас проблемы с написанием рецептов?

– Да, и серьезные.

– Естественно. Это одна из причин, почему ваше шоу было таким увлекательным. Очевидно, в процессе приготовления блюд можно наделать массу ошибок.

– Я обещал издателю, что напишу раздел по исправлению ошибок для каждого рецепта.

Занятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги