Читаем Мужчина для нее полностью

Она ожидала от него чего угодно - издевательств, недоверия, - но не такого полного сочувствия. Уже в который раз она осознала, как опасна его мягкость. Именно так Ник мог добиться от нее признания в том, о чем было лучше всего умолчать.

- Но я предприняла! - защищаясь, сказала она. Кое-что я предприняла. Я собиралась развестись с Орландо. Я планировала встретиться с адвокатом как раз перед тем, как... 0й погиб, - закончила она с усилием.

- И это недовольство браком.., как долго оно продолжалось? - Ник словно вел расследование.

Как унизительно признаваться в своем поражении! Но особенно человеку, который затем будет этим упиваться.

- Почти с самого начала, - неохотно призналась Абигейл.

- Тогда почему же ты не начала действовать раньше? - продолжал допрашивать он. - Не знаю, стоит ли разводиться в том случае, если двое людей только лишь поссорились, но вы.., к тому же вы были так молоды, когда поженились, и, слава богу, не имели детей. С разводом, несомненно, не возникло бы особых проблем?

Абигейл покачала головой. Как раз были "особые" проблемы, но она никогда не скажет ему какие. О таких вещах она не сможет рассказать никому. И уж тем более Нику.

- У меня были свои.., причины, - ответила она натянуто, остро сознавая, что краска, залившая лицо, выдает ее смятение, - и я предпочла бы оставить их при себе.

- Секунду он рассматривал ее упрямый подбородок, а затем неожиданно испустил яростное рычание, словно голодный лев, слишком долго просидевший в клетке. Ник бросился к окну и широко распахнул его, резко вдыхая холодный вечерний воздух и выдыхая его.

Абигейл с изумлением наблюдала за ним. Это в высшей степени нехарактерное для Ника Харрингтона проявление чувств вытеснило из ее головы все остальные мысли.

Ник был вообще человеком редкостного самоконтроля - человеком, никогда не позволяющим себе проявлять чувства. И, однако же, когда она думала о его поведении сегодня... Никогда раньше Абигейл не видела, чтобы он вел себя так... А Ник и в гневе довольно привлекателен, неохотно признала она, скользя взглядом по линиям его сухощавого, сильного тела, теперь напряженного от гнева. И еще - притягательного и сексуального.

О боже, думала Абигейл с отчаянием, я не хочу это чувствовать. Какая это мука - сознавать его присутствие, когда каждая капля самоконтроля, что у меня есть, уходит на то, чтобы не подбежать к нему, не броситься в объятия, не просить его поцеловать меня, как он целовал тогда...

Тем временем Ник закрыл окно и, казалось, обрел свое обычное самообладание.

- Я должен был помешать вашему браку, - горько произнес он, обращаясь больше к себе, чем к Абигейл.

- Но ты пытался, помнишь? - возразила она. - В ночь перед свадьбой... Когда тебе не удалось заставить меня...

- Открыть глаза?

Ник Харрингтон вызвал тогда ее к себе, и она упрямо, с каменным лицом выслушивала, как он взывает к ее здравому смыслу и лучшим чувствам. Увы!

Все было напрасно! Брак был заключен, несмотря на все его просьбы. А ведь все, что было нужно, чтобы остановить ее, - это дать понять, что Ник о ней заботится...

Абигейл вздохнула. Она правильно поступила тогда - хотя бы потому, что хотела сделать все ему назло.

- Да! - кивнула она. - Я ведь видела, чего ты добиваешься. Считала, что ты чинишь мне препятствия!..

- Это и были препятствия! И необходимые, как теперь выяснилось. Проклятье! - громко выругался он. - Но ты так меня и не послушала...

Абигейл улыбнулась. Как давно она не видела Ника таким рассерженным! Вспышка его гнева придала ей сил, и она задала вопрос, который не смела задать раньше:

- В ночь перед свадьбой, когда ты встретился с Орландо в отеле, ты.., ты предлагал ему деньги, чтобы он не женился на мне, правда?

Ник вздрогнул от неожиданности:

- Он сказал тебе это?

Итак, интуиция ее не подвела! Абигейл помотала головой:

- Нет. Я сама догадалась, когда он вернулся со встречи. У него был такой самодовольный вид...

...Торжествующий, самодовольный и переполненный ликованием, Орландо вошел в их комнату.

Он заказал шампанское и выпил за их совместное будущее. Выпил слишком много...

- Но, очевидно, денег оказалось недостаточно, размышлял Ник. - Моя главная ошибка была в том, что я недооценил Орландо. Видишь ли, я думал, что его отказ от денег, которые я предложил ему, - признак его любви к тебе. Я думал, что его нельзя купить. Господи, как я был не прав! Орландо можно было купить, если цена была бы подходящей. Я просто не предложил ему достаточно. - Он невесело рассмеялся. - Орландо почуял, откуда в его руки свалится состояние. Конечно, не от моего довольно оскорбительного предложения бросить тебя! Он уже тогда знал, что обогатится как раз за счет своей невесты. Своей красивой юной невесты! - Ник посмотрел ей прямо в лицо. Взгляд зеленых глаз был искренним. - И он был прав, да, Абби? Ты оказалась его пропуском в беззаботную жизнь.

Абигейл нахмурилась, расстроенно покачивая головой; ей не хотелось продолжать эту тему. Но Ник не собирался останавливаться.

- Потому что он никогда не любил тебя, правда? задал он жестокий вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы