Но главное для Анны заключалось в том, что супруг полностью игнорировал её. Их супружеские отношения, реализованные только однажды в брачную ночь, не возобновлялись в течение более чем трёх лет. Молодой король предавался своим забавам. И очень скоро королева узнала, что он развлекался вовсе не с любовницами. Отнюдь. Женщины вообще мало интересовали монарха. Потом Людовик всё же вспомнил о жене – надо думать, королева-мать, ушедшая формально в тень, напомнила сыну, что помимо собственных желаний он имеет ещё и обязательства перед страной, в частности должен дать Франции наследника престола. Сказать, что появление супруга в её постели было для Анны радостью, будет погрешить против истины. Она, конечно, уже вполне созрела для телесной любви и, как всякая женщина, жаждала внимания, нежности и ласки. Но ничего из этого она не получила. Людовик был холоден и деловит. Зачать от такой близости было непросто, тем более что муж её своими посещениями не баловал. А наследник был нужен не только Франции и королю, но и ей, Анне – для упрочения своего положения. Когда же долгожданная беременность всё же наступила, случилась трагедия, надолго выбившая Анну из колеи, – она упала и потеряла ребёнка. Ей было очень тяжело и очень плохо. Но супруг не пожалел её, нет, он рассердился не на шутку и снова перестал посещать её постель. Молодая королева была в отчаянии.
Повзрослев, Анна из угловатого подростка превратилась в очаровательную молодую женщину. Она была высокая, светловолосая, с чистой нежной кожей и прекрасным цветом лица. Даже характерная для всех Габсбургов оттопыренная нижняя губа смотрелась на её личике очень мило. Мужчины засматривались на неё, но … она была королевой, и рисковать головой охотников не находилось. Тем более что и сама Анна мужчин не приваживала. Её близкая подруга герцогиня де Шеврез, восхитительная блондинка, не упускавшая ни одного приглянувшегося ей дворянина, часто упрекала королеву в излишнем аскетизме.
– Подумайте, дорогая Анна, – увещевала она, – проходят впустую ваши лучшие годы. Вы красивая женщина. В глазах мужчин загорается желание, когда они смотрят на вас. А вы не приголубили ещё ни одного из них. Ну да, у вас супруг король. Но что с того, если он вами не интересуется. Скажите, когда он последний раз был в вашей постели? Молчите? А сколько удовольствия он вам доставил, когда пришёл? Нельзя же так, дорогая. Ваше тело должно получать удовлетворение, а уши слышать слова любви. Даже мой добряк де Шеврез способен доставить мне удовлетворение, когда я ему это позволяю. А вы? Заведите себе любовника и потихоньку наслаждайтесь всеми радостями телесной любви.
– Нет, Мари, не могу, – вздыхала королева, – не могу.
Совсем плохо стало, когда к великому огорчению Анны ею увлёкся набравший небывалую силу и влияние кардинал Ришелье, ставший главой правительства и доверенным лицом короля. Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришелье поднимался по карьерной лестнице долго и не слишком просто. Осведомлённые в дворцовых интригах люди знали, что дорога эта пролегала через спальню королевы-матери, где он трудился, по-видимому, весьма усердно, коль Мария Медичи горячо поддержала его. Теперь, набрав силу, кардинал возжелал саму королеву Франции и мечтал уложить её в свою постель. Однако Анна довольно решительно отвергла его, превратив тем самым в своего врага. А это было опасно, очень опасно. Кардинал был весьма умным, проницательным и хитрым человеком, к тому же он создал мощную шпионскую сеть и всегда знал всё, что делается в стране и за её пределами. Анна понимала сложность своего положения, но изменить его не могла. Она, пожалуй, в глубине души даже уважала Ришелье за его ум и неустанную работу на благо Франции и короны, но видеть в нём мужчину отказывалась наотрез.
Так проходили годы, без тепла, без любви, без ласки. Ей исполнилось двадцать три года, когда начались переговоры о бракосочетании принцессы Генриетты Французской, младшей сестры Людовика, с королём Англии Карлом 1. Ожидалось прибытие посольства для ведения переговоров. Во главе его стоял, как стало известно, первый министр английского двора герцог Бэкингем. Анна уже кое-что слышала об этом человеке, и ей было крайне любопытно его увидеть. Тем более что сведения о нём она почерпнула не из досужих разговоров, а из писем своей сестры, испанской инфанты, к которой не так давно сватался Карл, бывший ещё принцем Уэльским. Сестра писала, что её совсем не заинтересовал принц, тем более что их брат Филипп 1У никогда не отдаст инфанту за протестанта, но крайне привлекательным показался сопровождавший его герцог. Такого красавца, писала сестра, редко увидишь. Вот за кого она с радостью пошла бы замуж, но … И Анна стала прислушиваться к тому, что говорят об этом человеке. А разговоров было много.