Кланяюсь стопам моего Ламы, постигшего три Состояния.Облака его сочувствия заполняют собой все пространство,Проливаясь нескончаемым дождем благословенияИ облегчая жгучие муки несчастий и пяти ядов.Лама, благослови меня естественной свободой от цепляния.Эти иллюзорные проявления присутствуют с безначальных времен.Как с ними ни обращайтесь – вы пойманы в ловушку невзгод:Ищете дорогу к свободе, но бродите в сансаре;Медитируете на естественное состояние,но скованы цепями крайностей;Идете по Пути, но несете бремя восьми мирских забот.Вы взяли обет достичь Просветления, но запятнаны пристрастностью.Получив четыре посвящения, вы по-прежнему слепы к тончайшшей сущности Пути.О, сочувствие к омраченным существам!Я же сосредоточенно покоюсь в невыразимой реальности.* * *
Бонский священник снова заговорил: «Воистину, справедлива поговорка, что язык поит и кормит… Этого бедного мальчика из клана Дор Шаг исцелил наш девятичастный метод бона. Ты случайно зашел сюда и произвел впечатление помощника. Большой почет и подношения появились только благодаря твоим ловким речам. На самом деле ты даже не знаешь бонскую практику привлечения удачи и благополучия. Ты не способен установить ни одну из разных ловушек для духов. Высказывание о „невыразимости“ твоей практики совершенно верно».
Джецюн подумал: «Нет нужды принижать свое достоинство и спорить с этим напыщенным бонцем. Но ради того, чтобы люди в будущем были восприимчивыми к другим практикующим Дхарму, я должен как-то ответить».
Он спел такую песню: