Читаем Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП) полностью

- Джордж, ты наверно был очень молод, когда женился? – спросила она задумчиво, - Тебе ведь не больше тридцати?

- Исполнилось в апреле, - он хмыкнул, - Мне было двадцать, когда родился Альф, - и это действительно было правдой.

Она грустно покачала головой, - Я даже тебе немного завидую. Я старше тебя на несколько лет, но подобным похвастаться не могу.

Джордж замешкался. Ведь ещё три месяца назад, он тоже не мог ничем «подобным» похвастаться. Но сказать об этом ей не мог, - У нас не всегда всё было просто.

- Но вы есть друг у друга, - она отпила бокал с вином, - А у меня…есть Руфус.

- И это прекраснейший образец семейства собачьих! – пропел Джордж, надеясь немного поднять ей настроение. Он вытащил тарелки, и она без лишних вопросов помогла ему накрыть на стол. В какой-то момент их руки соприкоснулись, одновременно потянувшись за стаканами. Их лица оказались в нескольких дюймах друг от друга. Джордж затаил дыхание.

Мишель тихо заговорила, - Ты ведь пережил трагедию, Джордж Уиттерби, не так ли? – спросила она со спокойной уверенностью.

- И ты тоже, - ответил он. Он сам видел боль потери в глубине её глаз.

- Твоя жена? – спросила она, - Но был кто-то ещё?

Он искренне сожалел о судьбе Кэти, но для него это вряд ли было личной трагедией, - Мой брат, - ответил он, почувствовав спазм в горле от боли, которая иногда всё ещё давала о себе знать, при воспоминании о Фреде, - Мой брат-БЛИЗНЕЦ.

- О! – только и могла сказать она, крепко сжав его руку, - Я чувствовала, что было что-то ещё. Тоска слишком глубока, не так ли?

- А у тебя? Помимо жениха? – спросил он, подходя вместе с ней к столу с кастрюлей.

- Родители. Когда мне было девять, - она осторожно посмотрела на него, - Я думала, что потеря делает людей мягче и заставляет ценить отношения, - она пожала плечами, - Но после Энтони… Я уже никому до конца не доверяю. Я переехала сюда из Нью-Йорка, но, иногда, мне кажется, что смена обстановки не сильно помогает.

Джордж услышал шаги спускающегося по лестнице Альфа, - Поверь, радость и счастье существует, - тихо проговорил он, - И иногда они приходят, когда ты меньше всего этого ждёшь.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

В тот вечер они много шутили и смеялись, играя в то, что Альф назвал «Монополия» после ужина, хотя грусть всё ещё немного ощущалась.

Альф немного разрядил обстановку за ужином, а когда она встала, собираясь уходить, то слегка сжала руку Джорджа, - Ты даже не представляешь, как много для меня это значило, - проговорила она, прощаясь.

Альф включил телевизор в гостиной, чтобы послушать новости.

- Эй, ты не мог бы рассказать мне подробности последней игры «Рэд Сокс» и какой был счёт? Я не хочу выглядеть идиотом на завтрашней игре… - Джордж пошёл за ним в гостиную и замер, увидя по телевизору два горящих небоскрёба, - Боже праведный! – прошептал он, - Что случилось?

Альф удивлённо посмотрел на него, - Сегодня очередная годовщина трагедии 9-11 сентября 2001 года, папа, - ответил он, сморгнув, - А что, в магическом мире об этом ничего неизвестно?

Не зная, что и сказать, Джордж молча сел рядом с Альфом, а тот рассказал ему всё, что сам знал об этом и как понимал случившееся, - Я был тогда совсем маленьким, когда это произошло, но все видели, как башни-близнецы рушились. В тот день много народу погибло.

- Сколько разрушений… такая жуть… - Джордж покачал головой, - Я всегда считал в глубине души, что всё зло ушло со смертью Волдеморта, - он устало протёр глаза, - Это просто ужасно.

- Да, - Альф потянулся и стал готовиться ко сну, - Я слышал, как наш тренер говорил кому-то, что в этот день там умер его лучший друг. Он был пожарным.

«Лучший друг».

«Он был лучшим другом моего жениха»

«Сегодня не самый лучший день для меня»

Чёрт возьми!

Внезапно, мисс Фабри перестала быть такой загадочной.

(1) Frozen pops – фрукты, размельчённые в блендере и замороженные в различные формочки в виде мороженого. Весьма популярное лакомство в США.

========== Глава 4 ==========

Октябрь 2008 год

Октябрь ознаменовался шелестом опавших листьев, запахом свежих яблок, который, казалось, проникал повсюду (особенно на кухню Джорджа, где он осваивал приготовление яблочного пая) и удивительно чистым и свежим воздухом. Альф, казалось, отлично освоился в новой обстановке, Джордж, несмотря на периодические приступы тоски по дому, тоже неплохо приспосабливался к этой жизни.

Мишель Фабри стала к середине октября частой гостьей в их доме. Джордж сначала часто приглашал её в гости под предлогом того, что готовит слишком много еды… Не захочет ли она разделить с ними ужин? После трёх недель они прекратили искать предлоги, и дважды в неделю она приходила, уже не спрашивая разрешения, принося с собой бутылочку вина, а иногда и диски с фильмами. Она всегда старалась уйти незаметно, через заднюю дверь, не желая порождать лишних сплетен у вездесущих соседей, особенно у О’Мэлли.

Перейти на страницу:

Похожие книги