Читаем Мы друзей своих не выбираем полностью

«Не любишь» ты толкать речей,

Как тамада, имеешь ты успех.

И в этом благородном деле

Достиг недосягаемых высот -

Тебя приятно слушать, в самом деле,

Когда фантазия тебя несет.

И, несмотря на возраст "детский",

За жизнь ты любишь говорить.

Все знают - наш Семен Трелецкий

Успел немало пережить.

Но сохранил одесский оптимизм,

Общительность и простоту ...

Ты, Сеня, - истинный артист,

И любишь в жизни красоту.



                        Владимиру Г.


Как видно, на роду у Вас написано

Руководить серьезными делами.

Быть во главе, все помнить, все записывать,

Героем быть в большой житейской драме.

Быть на виду, бросаться первым в бой,

Себя и окруженья не жалея.

Вести людей бесстрашно за собой,

И прибыли за это не имея.

И никаких при этом компромиссов,

Особенно с начальственной средой.

Все честно, откровенно, без капризов

Идете на работу, как в забой.

И правду-матку режете бесстрашно,

Неведом Вам перед начальством страх.

Порядки критикуя бесшабашно,

Вы никогда не прячетесь в кустах.

Да! Были взлеты и паденья,

Как в жизни каждого из нас.

Но Вы остались, без сомненья,

Специалистом-Высший класс.

В делах Вы поступали смело,

Работали на совесть, не за страх.

Для Вас всегда и главным было Дело,

Всегда, и раньше, и сейчас.

Вулкан энергии, дотошность, справедливость,

И руководство с человеческим лицом.

В делах Вам честность пригодилась.

И в жизни, и в семье стоите Вы на том.



        Женщинам-сотрудницам.


В жару и в холод Вы всегда в строю,

Всегда подтянуты, изящны и красивы.

В наш общий труд Вы вносите свою

Большую лепту. Вы неутомимы

В делах, а их у Вас немало,

Не говоря о доме и семье,

А в сутках времени ужасно мало,

Чтоб все успеть, дела закончить все.

Мы счастливы, что рядом с Вами

В труде проводим каждый день.

Своим уменьем и делами

Вы компенсируете нашу лень.



                                Марине


В первом классе я училась целый год,

Первый класс доставил много мне хлопот:

Очень рано надо в школу приходить,

Каждый день портфель тяжелый приносить.

Все уроки приготовить,

Наизусть стихи учить.

Делать нужно все на совесть,

Чтобы двойку не схватить.

В первом классе мы читаем

Много интересных книг,

И задачки мы решаем,

Открывая цифр тайник.

Вырезаем из бумаги

Птиц, деревья и цветы.

Клеим праздничные флаги,

И кричим до хрипоты.

Очень трудно на уроке

Сорок пять минут сидеть,

Мы привыкли, как сороки,

В детском садике галдеть.

Но теперь мы в первом классе

Стали старше и умней.

Ни к чему нам ссоры, драки,

И проделки малышей.

Больше всех людей на свете,

После мамочки своей,

Любят в классе наши дети

Школьных мам - учителей.

Их мы любим, уважаем,

И здоровья им желаем.

С ними вместе мы сейчас

Покидаем первый класс.



    Письмо Марины


              Маме из Планерского.

              Написано Мариной

              с моей помощью

              в 12 часов ночи.


Мама, я хочу котенка,

Ну, а папа не велит,

Потому что работенка

С ним большая предстоит.

Я папуле обещаю,

Что ухаживать за ним

Буду честно ... Предлагаю

Поразмыслить Вам самим.

Не хочу собаку я,

А хочу котенка.

Соглашайтесь, а не то

Я куплю тигренка.

Мама, мама - я шучу,

Я котеночка хочу.

Рядом с нами, за забором,

Вдруг котята родились.

Веселятся, плачут хором ...

Мама! Срочно отзовись.

Разреши мне взять котенка,

Я хочу иметь ребенка.

Буду я его ласкать,

Вам не будет он мешать.

Дай Папуле телеграмму:

«Разрешаю взять кота!

Машка пусть играет в Маму –

С ним не страшна скукота».



                   Светочке.


Я Светлана—светлячок

Черненького цвета,

Стрекочу я, как сверчок,

И зимой, и летом.

Нет терпенья у меня

Помолчать немного.

Не хватает даже дня –

Впечатлений много.

А еще люблю до слез

Прыгать на резинке,

Мне приносит Дед Мороз

Каждый год ботинки.

Папа с Мамой, как назло,

Очень, очень строгие.

Говорят, что повезло,

Дети наши многие.

Потому, что если мне

Не мешать крутиться,

Я могу сама вполне

Перестать учиться.

А учиться очень надо,

Книжки я люблю.

Доставляю всем я радость,

И от всех терплю.

Я Светлана-светлячок

Черненького цвета.

Стрекочу я, как сверчок,

И учусь при этом.



  Я Лисичка золотая


                  Светочке - для

                  костюмированного

                  бала.


Я Лисичка золотая,

Хитрая, веселая.

В прятки с Волком я играю,

Мне в лесу не холодно.

Я от Волка убегаю,

След мету хвостом.

Я Лисичка озорная,

Прячусь под кустом.

Не найдет меня Волчишка –

Серый ветрогон.

Пусть побегает, поищет,

Попасет ворон.

Убежала я от Волка

К вам на Новый Год.

Очень нравится мне Елка,

Кукол хоровод.

С Новым Годом поздравляю

Девочек, ребят.

В лес на Елку приглашаю –

Очень будет рад

Наш Волчишка-хвастунишка,

Братец Рыжий Лис,

Косолапый, сонный Мишка.

Белка, Мышка, Рысь.

Мы в лесу под нашей Елкой

Спляшем и споем.

Приходите к нам на Праздник -

Мы вас очень ждем.



  Для нас, Светуля, нынче день особый


                                 Светочке - в день

                                 окончания гимназии.


Для нас, Светуля, нынче день особый,

Его мы ждали много, много лет –

День школьной завершения учебы,

Твоих теоретических побед.

Тебе придется в жизни принимать решенья,

Сомненья побеждать, преграды обходить.

Паденья, взлеты, радость, огорченья

Дай Бог тебе достойно пережить.

А наши гены пусть тебе помогут

Всегда быть честной и простой.

Талант и труд бери с собой в дорогу

По нашей жизни непростой.

Иди вперед без страха и тревог –

Ведь ты творец своих дорог.



   Письмо-поздравление


                        Анечке

                        от Дедушки и Бабушки

                        из Киева в Чикаго.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза