Читаем Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях полностью

На улице кто-то рассмеялся. Где-то хлопнули дверью. Вокруг как будто дышал сам зал – его стены расширялись и сжимались. Мэгги держалась изо всех сил, чтобы не упасть в обморок. Старалась сосредоточиться.

– …Пора спросить себя, – продолжал оратор, – что, если сахар в вашем чае на самом деле кровавый сахар, как и ваши табак, зерно – всё, чем вы с удобством для себя пользуетесь в великом городе Рочестере…

Кто-то кашлянул. Мэгги заметила движение теней на стене. Интересно, кто или что их отбрасывало?

– …Я хочу сказать, что, быть может, кому-то из вас рабство кажется чем-то далёким, но это не так. Рабство вплетено в самую ткань нашей страны от Севера до Юга, и это нужно признать прежде, чем двигаться вперёд.

Кое-кто не слушал. Мэгги заметила: некоторые ёрзали или вертели головами. Ненадолго гнев на них отвлёк её, но потом она поймала себя на том, что и сама не слушает.

И напрягла внимание.

– Но этим вечером я бы хотел поговорить о религии, – сказал мистер Тёрнер.

В зале поднялся неуверенный ропот.

– Пора воззвать к безмолвным религиозным лидерам, чтобы они прервали молчание. Пора поговорить с теми, кто заявляет, что если рабство – закон страны, то это закон Бога. Пора возразить священнослужителям, уверяющим, что наш нравственный долг – подчиняться правительству, тихо и мирно заниматься своими делами и не возмущаться.

Он помолчал.

– Для чего нужна религия, если не для того, чтобы не давать покоя власти? Чтобы поднимать угнетённых и нести свет тем, кто живёт во тьме? Для чего нужна религия? Для кого она? Для меня? Для вас? – он окинул взглядом зал. Мэгги, несмотря на духоту, содрогнулась. – В истории нашей страны настал решающий момент. И пора решать, чьим правилам мы последуем.

Глава 18


Кейт вместе с Лией уже ждали их на веранде дома Эми. Младшая сестра дулась и смотрела на Мэгги как на предательницу.

– Простите, что рыщем у вашего дома, как воры, – сказала Лия. – Мы просто наслаждались приятным вечером.

Сёстрами заинтересовалась ещё одна пара с лекции, Сьюзан и Александр Грейди, и присоединилась к ним. Все оживлённо знакомились на веранде. Лия попросила ненадолго оставить её наедине с сёстрами, а остальные вошли внутрь.

– Мне не хочется, – упиралась Кейт.

– Кэти, надо. – Мэгги умоляюще смотрела на неё. – Люди ждут.

– Если хочешь, можешь просто ничего не делать, – сказала Лия. – Мэгги будет отвечать за духа. А ты просто сиди, словно в трансе, тем более что в основном этим ты и занимаешься.

Уголки губ Кейт поползли вниз – вот-вот заплачет. Она устала, только и всего. Час уже поздний. Обычно в это время она уже ложилась. Матери стоило бы оставить Кейт дома, но Лия всегда добивалась своего.

– Кто знает, Кэти, может, если позвать, откликнется настоящий дух, – сказала Мэгги. Она пыталась послать свои мысли напрямую в голову Кейт – о том, как важно показать Эми, на что они способны. – Пожалуйста. Ради меня.

– Я уж надеюсь, что дух будет самый что ни на есть настоящий, – пробормотала себе под нос Лия. – Мы же ничего не подготовили. У нас есть только ваше щёлканье пальцами да импровизация…

Кейт снова шмыгнула и пожала плечами. Хоть что-то.


Гостиная Эми и Айзека была простой и практичной. На окнах вместо занавесок – жалюзи, которые Айзек опустил после ужина. Ни одного зеркала. Каминная полка заставлена книгами, среди них – миниатюрная фотография девочки Матильды, дочери Эми и Айзека, скончавшейся до того, как Мэгги с ними познакомилась.

Эми поставила посреди стола керосиновую лампу.

– Друзья, – объявила она. – Начнём?

Элизабет с мистером Гарретом всё ещё сидели на диване, обсуждали лекцию с четой Грейди. Мэгги их не знала. Тоже квакеры, но переехали из Огайо совсем недавно. Она пыталась понять, зачем они пришли, и не могла предугадать, одобрят ли они происходящее.

Наконец все потянулись к столу.

Лия говорила правду: они ничего не подготовили. Оставались простейшие трюки. Постукивания, возможно, трясущийся стол. Но если погасить лампу, воцарится полная тьма – а это уже половина победы.

Мэгги чувствовала, что отчасти осталась мыслями в зале, ещё силилась услышать Эверетта Тёрнера. Человек, вышедший к ним, заявил, что их одежда сшита из хлопка, собранного рабами, – а эти люди как ни в чём не бывало уже перешли к следующей части вечерней программы.

Лия положила ей на спину руку и мягко подвела к столу.

– Как вы это называете? – спросила Сьюзан Грейди. – У вашего занятия есть название?

– Для нас это ещё в новинку, – сказала Лия. – Мы провели совсем мало опытов. Но есть такое слово – «сеанс»…

– И верно, – заметила Эми. – Очень подходит. Означает «заседание», «собрание».

Здесь было холоднее, чем в гостиной Лии, но не сквозило. Сухой воздух стоял недвижно, как в пустой церкви.

Мистер Гаррет сел напротив Мэгги, внимательный и заинтересованный. Но Элизабет снова встала и отошла к серванту налить себе воды из кувшина.

– Элизабет, – спросила Эми, – ты к нам присоединишься?

Скорее нет. Её явно тянуло к дверям, во взгляде читались сомнение и раздражение. Она отпила.

– Даже не знаю.

– Лиз. – К ней обернулся мистер Гаррет. – Давай.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Подростки

Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили
Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили

Эта вдохновляющая книга рассказывает истории более чем 50 современных подростков, которые осмелились изменить мир, в котором они живут. Автор бестселлеров Маргарет Рук спросила подростков об их опыте волонтерства, социального предпринимательства и активизма (в интернете и за его пределами). В интервью молодые герои рассказали ей, как живут в мире, одержимом знаменитостями, лайками и внешним видом, отказываясь соответствовать чужим ожиданиям. Книга охватывает важнейшие общественные вопросы, такие как экология, активизм, социальная среда, помощь пострадавшим, инклюзивность, сексуальность, раса, буллинг и другие. Книга послужит вдохновляющим примером, а ее герои – ролевыми моделями для современного подростка. Фишки книги Мы хотели, чтобы содержимое книги было применимо к российским реалиям, а потому снабдили ее предисловием от отечественных экспертов и добавили несколько российских героев. Книга – лауреат премии Moonbeam Multicultural Non-Fiction Award 2019. Для кого эта книга Для всех молодых людей, которые любят читать вдохновляющие истории и задумываются о том, какую пользу они могут принести, какой путь самореализации выбрать.

Маргарет Рук

Зарубежная литература для детей / Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей