Читаем Мы обсудим позже полностью

Моя мама высыпает полпакета крупы в кастрюлю. — Ну, я просто расстроена, что между тобой и Парком ничего не вышло.

Я тоже.

— Когда ты уехала в канун Рождества, я действительно думала, что ты сможешь всё исправить. — Она нахмурилась.

— Иногда всё слишком запутанно, чтобы это можно было исправить. — Например, когда вы обвиняете человека в шпионаже, заставляете его бороться за свою жизнь и целыми днями лжёте ему о том, кто вы на самом деле. Это довольно большой список проступков. После такого трудно оправиться. Неудивительно, что Парк не терял времени на то, чтобы найти себе другую. Впечатляет, что он смог очистить своё имя, разоблачить двойного агента, поймать русского торговца оружием и назначить свидание на Новый год. Поговорим о многозадачности.

Мой телефон завибрировал на столешнице, и я посмотрела вниз, увидев имя Дерека. — Эм, мне нужно ответить на звонок по работе.

— Только давай поскорее, — говорит мой отец через плечо. — Скоро мне понадобится помощь, чтобы освободить сушилку для посуды.

— Отлично. — Я приподнимаю губы, как будто улыбаюсь, но ничто в вытирании посуды не делает меня счастливой. Я иду по коридору в свою спальню и нажимаю кнопку на телефоне, принимая звонок. — Алло?

— Сиенна, привет! Я не думал, что ты ответишь. Я думал, ты на вечеринке или занимаешься чем-то весёлым.

Просто насыпь мне соль на рану, Дерек. И не мелкую соль. Его слова словно каменная соль, разъедающая моё сердце, как покрытый льдом тротуар.

— Нет, я дома с родителями. — Нет смысла приукрашивать свою ущербность. Я закрываю дверь своей спальни и сажусь на край кровати. — А что насчёт тебя? Разве ты не празднуешь?

— Нет, я практически всё время работаю. Собственно, поэтому я тебе и звоню. Поскольку твой запас гаджетов и снаряжения в Эксуме был исчерпан, я подумал, что ты захочешь сделать ещё один заказ.

Исчерпан? Больше похоже на то, что Парк взорвал все мои вещи.

— Да, конечно.

— Хорошо, пришли мне список того, что тебе нужно. Я оформлю заказ завтра днём.

— Звучит отлично.

— И скажи Парку, когда увидишь его, чтобы он тоже передал мне свои пожелания.

Мои губы сжимаются в разочарованной гримасе. — Я не думаю, что увижусь с Парком, так что тебе придётся сказать ему самому.

— О, правда? Я думал, он зайдёт сегодня на Новый год после того, как потусуется со своей фальшивой мамой.

— Что? — Я вскакиваю со своего места на кровати. — Парк в Ливенворте?

— Да, он улетел вчера ночным рейсом.

Я провела пальцами по волосам. — Я не могу в это поверить.

— Я знаю, я тоже. Я имею в виду, я знаю, что у него есть проблемы из-за того, что у него никогда не было мамы, но фальшивая мама? Чувак, это странно.

— Нет, я имею в виду, я не могу поверить, что он здесь, в Ливенворте.

— Я думал, ты знаешь. Он сказал, что собирается потусоваться с тобой после того, как проведёт время в доме престарелых.

Паззл собирался.

Мэри Брэдшоу — свидание Парка.

Я помню, как он сказал, что собирается провести Новый год с ней, чтобы компенсировать тот факт, что он пропустил Рождество. Но в тот день, когда мы были с Тоддом, произошло столько всего, что я совсем забыла.

Я бросаюсь к своему шкафу и достаю чёрное шёлковое платье. — Дерек, мне нужно идти.

— Хорошо, не забудь прислать мне свой список.

— Да, да. Обязательно пришлю. Спасибо за всё. Пока. — Я бросаю телефон на кровать и стягиваю с себя рубашку.

Лучше бы это был последний раз, когда я бегаю за Парком Брэдшоу.

Парк

— С Новым годом, Марла. — Я хлопаю по стойке регистрации в доме престарелых.

— И вас также! — Марла улыбается. — Было очень приятно, что вы навестили свою маму. Она с нетерпением ждала этого весь день.

— Да, я тоже. — На удивление.

— Вы собираетесь домой на ночь?

— Нет, я направляюсь в дом одной красивой девушки, чтобы узнать, примет ли она меня обратно.

— Мисс Лэйси Уоррен? — догадалась Марла.

— Верно. — Я ещё раз постукиваю по стойке, прежде чем пойти к выходу. — Увидимся завтра. Я хочу зайти и позавтракать с Мэри, прежде чем уеду из города. — Я машу рукой через плечо, затем прохожу через первую дверь к выходу, едва не столкнувшись с Лэйси.

У меня открывается рот, и я замираю на месте, когда мой взгляд медленно пробегает по ней. На ней чёрное шёлковое платье, и она выглядит в нём ещё более невероятно, чем я мог себе представить, а представлял я себе это… очень много раз. Вырез «хомут» демонстрирует её обнажённые плечи и ключицы. Её волосы выпрямлены, а ярко-красная помада подчёркивает её робкую улыбку.

Забудьте о «Rockin’ Around the Christmas Tree» (прим. пер.: Зажигаем вокруг новогодней ёлки; пер. названия песни Бренды Ли). Лэйси зажигает это платье.

— Привет, — говорит она, заставляя меня снова встретиться с ней взглядом.

— Привет. — Её тело дрожит, и я понимаю, как ей, должно быть, холодно. Я снимаю пальто и накидываю его на её голые плечи, провожая её в вестибюль, где тепло. — Ты, наверное, замёрзла. Где твоё пальто?

— Я не хотела портить вид платья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы