Читаем Мы снова встретились! полностью

– С дороги! – бормочет он. – Мне надо отлить.

Ролло бросает взгляд на доклад, который лежит на полу. Я бросаю взгляд на Ролло и поворачиваюсь к Энджелу.

Его сонные глаза округляются.

Мы все замираем.

А потом кидаемся к докладу.

Мы с Ролло не успеваем. И падаем на холодный кафельный пол, а Энджел с Чудо-докладом исчезает за дверью.

– Энджел! – кричу я и бросаюсь за ним в погоню. Я выбегаю наружу, но Энджел уже растворился в тёмной ночи.

Я мчусь назад в туалет.

– Ты видел, куда он побежал? – спрашиваю я у Ролло.

Но Ролло не отвечает.

Он тоже исчез.

<p>Глава 33</p><p>Покатился колобок через реченьку в лесок</p>

Я выскакиваю из туалета с фонариком в руке.

– Ролло! – кричу я.

Ролло не отвечает, и мой фонарик гаснет.

Я врезаюсь в дверь одной из хижин девочек.

– Что это было? – кричит кто-то из девчонок.

– Может, это медведь? – вопит другая девчонка.

– Чёртова батарейка! – ворчу я про себя и встряхиваю фонарик.

Я слышу, как в хижине девчонки спрыгивают со своих коек.

Я бросаю фонарик и двигаюсь на ощупь вокруг хижины, пока не оказываюсь с другой её стороны. Я знаю, что здесь должна быть тропинка из гравия, которая тянется вдоль всего длинного ряда хижин.

Я устремлюсь в ночь вслед за Ролло. Я слышу, как он топает по дорожке из гравия.

ТОП-ТОП, ТОП-ТОП.

– Ролло, стой! – кричу я. – Остановись сейчас же!

Но Ролло не останавливается.

Я слышу, как он бежит по площадке, где висят качели. Он натыкается на них, и ржавые качели начинают раскачиваться.

СКРИП-СКРИП, СКРИП-СКРИП.

Я ловко уклоняюсь от летящих на меня качелей, поворачиваю направо и бегу вдоль берега ручья. Я слышу, как Ролло топает по деревянному мостику.

ТОП-ТОП, ТОП-ТОП.

Я бегу за ним мимо хижины охранника. На веранде загорается свет, из хижины выскакивает высокий человек.

– Мальчик! Мальчик! – кричит он. – Что, скажи на милость, ты здесь делаешь? Ночь на дворе!

Я останавливаюсь.

– Привет, Криспин! Это я, Тимми!

Криспин возвращается в хижину и запирает дверь.

И гасит свет на веранде.

Я поворачиваюсь и прислушиваюсь: где Ролло? И снова слышу его топот.

Я бегу за ним.

Мимо хижины искусств и ремёсел.

Мимо сарая с провизией и инвентарём.

Мимо ямы с песком на случай пожара.

По асфальтированной парковке.

Я выбиваюсь из сил.

Я не понимаю, где я.

Меня окружают секвойи.

Между деревьями я слышу сопение Ролло.

В тусклом свете месяца я вижу его огромное пузо: он лежит на спине на лесной подстилке и никак не может отдышаться.

– Что ты здесь делаешь, чёрт бы тебя побрал? – сердито спрашиваю я.

– Лес… Должен… был… пойти… Получить… хорошую… отметку… по…

– МЫ В РОЩЕ СЕКВОЙ! – восклицаю я. – Ты понимаешь, что это значит? НАС СОЖРЁТ…

– А зачем ты побежал за мной? – возмущается Ролло. – Ты что, не видел, куда бежишь?

– Я прекрасно всё видел! Но я всё равно побежал! Детективы никогда не пасуют перед опасностью! Честь для детектива превыше всего!

Мой голос заглушает громкий хруст ветки.

Ни Ролло, ни я на ветку не наступали.

Я чувствую, что настал мой смертный час.

Сейчас меня сожрёт Ужасный Зубастый Чихуахуа.

Освещённый лунным светом, он сильно смахивает вот на это:

– Что ТЫ здесь делаешь? – удивлённо спрашиваю я.

– Я шла за вами следом, – отвечает она. И улыбается. – Честь для детектива превыше всего!

<p>Глава 34</p><p>Дуэль века</p>

– Я совсем тебя не понимаю, – говорю я, сидя у костра, который только что развела моя соперница.

– Скажи спасибо, что я не забыла захватить спички, – говорит Коррина Коррина. – Я догадалась, что вы двое побежите в лес.

Она смотрит на высокие деревья, которые окружают нас плотной стеной.

– Но теперь я не знаю, где мы, – продолжает Коррина Коррина. – И зачем нужно было бежать так быстро?

– Это всё Ролло, – объясняю я. – Это он во всём виноват. А как ты узнала, что мы задумали?

– Ты врезался в дверь нашей хижины. И всех разбудил. Но я и так не спала.

– А почему ты не спала?

– Я плохо сплю, – говорит она. – Я всегда плохо сплю.

Я смотрю на профиль Коррины Коррины, на который падает отсвет костра.

– А почему ты плохо спишь? – спрашиваю я.

– Это всё ночь, – отвечает она. – Она меня пугает.

Коррина Коррина поворачивает ко мне голову.

– А тебя она пугает?

– Нет. Меня ничто не пугает.

Она кивает.

– Повезло тебе. Я бы отдала всё, что у меня есть, за то, чтобы спать, как все нормальные люди.

Она смотрит на Ролло: тот спит как убитый, его храп слышен на весь лес.

– Ну, у него просто не мозги детектива, – показываю я на Ролло. – Обычный простодушный тюфяк.

Коррина Коррина приближает ладони к костру.

– Он думает только об отметках, – замечает она, снова бросая взгляд на Ролло. – Поэтому я и догадалась, что он отправится в рощу секвой. Ему нужна была оценка выше, чем у Скутаро.

– ХА! – саркастически восклицаю я.

– Что? – спрашивает Коррина.

– Можно подумать, ты не такая. Да ты на всё готова ради пятёрок!

– Неправда!

– Нет, правда! Ты хочешь быть лучше всех! Ты во всём хочешь быть лучше всех!

– Вот, значит, что ты обо мне думаешь. Забавно. Я о тебе совсем другого мнения.

– И что ты обо мне думаешь?

– Честно? Без обид?

– Без обид, – я выпячиваю грудь и задираю подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник «Эпик Фейл» (Timmy Failure - ru)

Похожие книги