Читаем Мы жили тогда на планете другой…[Том 1] полностью

Аминадо Д. (Дон Аминадо) (наст. имя и фамилия Аминад Петрович Шполянский; 25 апреля 1888, Елисаветград — 1957, Париж). Получил высшее юридическое образование в Одессе и Киеве, потом переехал в Москву. Сотрудничал в периодических изданиях. Участник первой мировой войны. В 1919 г. эмигрировал в Константинополь, затем поселился в Париже. Еще до революции Дон Аминадо был известен как один из наиболее ярких и своеобразных авторов журнала «Сатирикон». Стихи из его первой книги, вышедшей в 1915 г., были навеяны первой мировой войной. В эмиграции регулярно печатался в газете «Последние новости». Публиковал как стихи, так и прозу. В соавторстве с Морисом Декобра написал на французском языке книгу «Смех в степи» («Le rire dans la steppe», 1927). Были изданы и другие прозаические произведения Д. Аминадо (так был изменен псевдоним поэта уже в послевоенные годы). Однако известен он был главным образом своими исполненными тонкой иронии стихами. Д. Аминадо издал также книгу воспоминаний «Поезд на третьем пути» (Нью-Йорк, 1954). Участник антологий «Якорь» и «На Западе».

Библиография: «Дым без отечества» (Париж, 1921); «Накинув плащ» (Париж, 1928); «Нескучный сад» (Париж, 1935); «В те баснословные года» (Париж, 1951; 2-е изд., 1966); книга стихов для детей «Рассказ про мальчика Данилку, про серую кобылку и еще про что-то» (Париж, 1922).


Иванов Всеволод Никанорович (19 сентября 1888, Волковыск Гродненской губ. — 9 декабря 1972, Хабаровск). Выпускник историко-филологического факультета Петербургского университета. В начале двадцатых годов эмигрировал в Китай. Писал стихи и прозу, активно занимался журналистикой. В среде эмигрантов были известны его просоветские настроения. С 1931 г. стал гражданином СССР, работал корреспондентом ТАСС в Шанхае. В 1945 г. вернулся в СССР.

Библиография: «Огненная душа» (Харбин, 1921); «Беженская поэма» (Харбин, 1926); «Поэма еды» (Харбин, 1928); «Сонеты» (1-е изд.: Токио, 1922; 2-е изд.: Харбин, 1930).


Несмелов Арсений (наст. имя и фамилия Арсений Иванович Митропольский; 20 июня 1889, Москва — сентябрь 1945, Гродеково). Родился в семье статского советника И. Митропольского, который был также и литератором. Окончил Нижегородский кадетский корпус. В июле 1914 г. был призван из запаса в армию. Воевал сначала в чине прапорщика, позже — подпоручика и поручика в 11-м гренадерском Фанагорийском полку. Был ранен. Награжден четырьмя орденами. В апреле 1917 г. был отчислен в резерв и приехал в Москву. В дни Октябрьской революции участвовал в восстании юнкеров. В 1918 г. уехал в Омск, где присоединился к армии адмирала Колчака, а после поражения колчаковцев оказался на территории «буферного» государства ДВР — Дальневосточной республики, столицей которой был Владивосток. В 1922 г. Красная Армия ликвидировала ДВР, а в 1924 г. бывший белый офицер Арсений Митропольский бежал через тайгу в Китай. Он обосновался в Харбине и жил почти исключительно литературными заработками. В августе 1945 г. был арестован занявшими Харбин советскими войсками и в сентябре того же года умер, видимо, от кровоизлияния в мозг на полу пересыльной камеры в Гродекове.

Стихи А. Митропольский писал еще в юношеские годы, и первые публикации их относятся к дореволюционной эпохе. В 1915 г. в Москве вышла книга молодого автора «Военные странички», включавшая стихи и прозу. В период жизни Митропольского в ДВР появилась его книга «Стихи», которую он издал под псевдонимом А. Несмелов. Живя в Харбине, Несмелов печатался в местных эмигрантских изданиях («Рубеж», «Луч Азии» и др.), в пражской («Воля России») и парижской («Современные записки») периодике. А в 1927–1928 гг. его стихи появлялись и в новосибирском журнале «Сибирские огни». Поэты харбинской литературной группы «Чураевка» считали Несмелова одним из своих учителей, а в сороковые годы он руководил одним из литературных кружков русской молодежи Харбина. Участник антологии «Якорь».

Библиография: «Кровавый отблеск» (Харбин, 1928); «Без России» (Харбин, 1931); «Через океан. Поэма» (Шанхай, 1934); «Полустанок» (Харбин, 1938); «Протопопица. Поэма» (Харбин, 1939); «Белая флотилия» (Харбин, 1942); «Только такие!» (Шанхай, 1936, под псевдонимом Н. Дозоров); «Георгий Семена. Поэма» (Берн, 1936, под тем же псевдонимом).


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990. В 4 книгах

Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]
Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]

Первая книга антологии дает широкую панораму поэзии старшего поколения русской эмиграции: от главных представителей русского символизма — Д. Мережковского, Вяч. Иванова, З. Гиппиус до старейшего представителя второй волны русской эмиграции Д. Кленовского. Большая часть имен этой книги хорошо известна русскому читателю, в том числе И. Бунин, В. Ходасевич, М. Цветаева, И. Северянин, — но многие прочно и незаслуженно забыты даже литературоведением русского зарубежья. В этом томе читатель найдет стихи Л. Бердяевой (жены философа), А. Кондратьева, Ю. Терапиано, А. Присмановой и многих других.В антологию включены произведения, созданные поэтами только в эмигрантский период творчества.Издание рассчитано на широкий круг читателей, а также может служить учебным пособием по литературе русского зарубежья.

Александр Яковлевич Браиловский , Владислав Фелицианович Ходасевич , Вячеслав Иванович Иванов , Даниил Максимович Ратгауз , Лидия Юдифовна Бердяева

Поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия