Читаем Мы жили тогда на планете другой…[Том 1] полностью

Вертинский Александр Николаевич (21 марта 1889, Киев — 21 мая 1957, Ленинград). Сын адвоката. Рано осиротел, воспитывался у родственников. Окончил гимназию в Киеве, затем переехал в Москву. С 1912 г. снимался в немом кино. Несколько позже стал широко известен как исполнитель собственных песен. Создал особый жанр лирической миниатюры, сочинял песни как на свои тексты, так и на стихи других поэтов. Много гастролировал по городам России. В 1919 г. эмигрировал в Константинополь, жил в разных странах, где выступал с концертами. Дольше всего он пробыл в Париже (1927–1933). В 1935 г. переселился в Шанхай. В 1943 г. вернулся на родину. Жил в Москве, продолжал свою концертную деятельность, снимался в кино. В 1951 г. получил Сталинскую премию.

В эмиграции Вертинский издавал многочисленные «тексты к нотам», выпустил и книгу стихов.

Библиография: «Песни и стихи 1916–1937» (1-е изд.: Харбин, 1937; 2-е изд.: Париж, 1938).


Кантор Михаил Львович (1889–1970). Эмигрант «первой волны». Жил в Париже, где вместе с Г. Адамовичем редактировал журнал «Встречи» (выходивший только в 1934 г.). В 1936 г. в Берлине появилась первая поэтическая антология русского зарубежья «Якорь», составителями которой были также Г. Адамович и М. Кантор. В 1930-х гг. М. Кантор опубликовал в крупных парижских изданиях («Современные записки» и др.) ряд очерков о писателях русской эмиграции. Единственный сборник поэта вышел незадолго до его смерти. Лучшие стихи из этой книги вошли в наше издание.

Библиография: «Стихи» (Париж, 1968).


Струве Михаил Александрович (1890–1948). Член «Второго Цеха поэтов». Его сборник стихов «Стая» (М., 1916), вышедший в издательстве «Гиперборей», был положительно оценен Н. С. Гумилевым в одном из его «Писем о русской поэзии». Впоследствии М. Струве эмигрировал во Францию. Жил в Париже, публиковал стихи во многих периодических изданиях.

Участник антологии «Якорь», сборника «Эстафета». Авторской книги стихов в эмиграции не выпустил.


Мать Мария (в миру Елизавета Юрьевна Скобцова, урожд. Пиленко, по первому мужу Кузьмина-Караваева; 21 декабря 1891, Рига — 31 марта 1945, концлагерь Равенсбрюк). Дочь городского головы г. Анапы. Некоторое время жила в Петербурге, училась на Бестужевских курсах. Была знакома с М. Волошиным, Вяч. Ивановым, на «башне» у которого неоднократно встречалась и со многими другими писателями и поэтами. До революции издала два сборника стихов. Одно время входила в партию социалистов-революционеров. В 1919 г. выехала из России, с 1923 г. жила в Париже. Здесь поэтесса сотрудничала в издательстве «Имка-Пресс» вместе с деятелями «русского религиозного возрождения», в том числе с Н. Бердяевым. В этом издательстве вышли написанные ею два сборника житий святых, а также книги об А. Хомякове, Вл. Соловьеве и Ф. М. Достоевском. Публиковала стихи в различных эмигрантских изданиях. В 1932 г. приняла постриг, при котором ей было наречено имя Мария. В тридцатых годах мать Мария основала в Париже религиозную благотворительную организацию «Православное дело». В 1937 г. издала сборник стихов уже под именем монахини Марии. Во время второй мировой войны оказывала помощь евреям и деятелям Сопротивления, которых преследовали гитлеровцы. В 1943 г. была арестована и брошена в концлагерь, где и погибла. После смерти матери Марии вышли еще два сборника ее стихов. Ей принадлежат также мемуарные очерки. Участница антологий «Якорь», «На Западе», «Муза Диаспоры».

Библиография: «Стихи» (Берлин, 1937); «Стихотворения» (Париж, 1947); «Стихи» (Париж, 1949, книга издана «Обществом друзей матери Марии»).


Корвин-Пиотровский Владимир Львович (1891, Белая Церковь — 2 апреля 1966, Лос-Анджелес). Артиллерийский офицер, участвовал в белом движении. Во время гражданской войны был приговорен к смертной казни, но счастливый случай помог миновать ее. Около 1920 г. уехал из России в Берлин. В 1921–1923 гг. руководил отделом поэзии берлинского эмигрантского журнала «Сполохи». С 1939 г. жил в Париже, где, как и в Берлине, публиковался в периодике и издавал сборники стихов. Во время второй мировой войны сражался в рядах Сопротивления. Был арестован нацистами и во второй раз чудом избежал смертной казни. После войны переехал в США, сотрудничал в «Новом журнале». Корвин-Пиотровский оставил довольно обширное и разнообразное поэтическое наследие, большая часть которого собрана в его посмертном двухтомнике. Особый интерес представляют его поэмы и драмы в стихах. Участник сборников «Эстафета», «Содружество», антологий «На Западе», «Муза Диаспоры».

Библиография: «Святогор-Скит» (Берлин, 1923); «Каменная любовь» (Берлин, 1925); «Беатриче. Драматические поэмы» (Берлин, 1929); «Воздушный змей» (Париж, 1950); «Поражение. Поэмы и стихи о России» (Париж, 1960); «Поздний гость. Стихи, поэмы, драматические поэмы» (Вашингтон, 1968–1969. В 2-х т.).


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990. В 4 книгах

Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]
Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]

Первая книга антологии дает широкую панораму поэзии старшего поколения русской эмиграции: от главных представителей русского символизма — Д. Мережковского, Вяч. Иванова, З. Гиппиус до старейшего представителя второй волны русской эмиграции Д. Кленовского. Большая часть имен этой книги хорошо известна русскому читателю, в том числе И. Бунин, В. Ходасевич, М. Цветаева, И. Северянин, — но многие прочно и незаслуженно забыты даже литературоведением русского зарубежья. В этом томе читатель найдет стихи Л. Бердяевой (жены философа), А. Кондратьева, Ю. Терапиано, А. Присмановой и многих других.В антологию включены произведения, созданные поэтами только в эмигрантский период творчества.Издание рассчитано на широкий круг читателей, а также может служить учебным пособием по литературе русского зарубежья.

Александр Яковлевич Браиловский , Владислав Фелицианович Ходасевич , Вячеслав Иванович Иванов , Даниил Максимович Ратгауз , Лидия Юдифовна Бердяева

Поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия