Читаем Мы жили тогда на планете другой…[Том 1] полностью

Евсеев Николай Николаевич (1891, Борисоглебск Воронежской губ. — 6 февраля 1974, Париж). Родился в казачьей семье. Окончил юридический факультет Московского университета, а во время первой мировой войны — Михайловское артиллерийское училище. Участник первой мировой и гражданской войн. В 1920 г. в составе белого казачьего корпуса эвакуировался в Константинополь. Жил некоторое время в Турции, на Балканах, затем в Париже. Печатался в «Русской мысли», «Казачьем альманахе» и других изданиях. Стихи его опубликованы в антологии «Муза Диаспоры», сборнике «Содружество».

Библиография: «Дикое поле» (1963); «Крылатый шум» (1965).


Адамович Георгий Викторович (19 июля 1892, Москва — 21 февраля 1972, Ницца). Выпускник историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Входил в «Цех поэтов», друг Н. Гумилева и Г. Иванова, поэт-акмеист. До эмиграции выпустил два сборника стихов — «Облака» (Пг., 1916) и «Чистилище» (Пг., 1922). В 1922 г. выехал из России, обосновался в Париже, где продолжал занятия литературой. Сотрудничал в крупнейших эмигрантских изданиях: газете «Последние новости», журналах «Звено», «Числа» и др. В литературных кругах эмиграции Адамович пользовался большим влиянием как критик. Позже он собрал свои критические статьи в книги «Одиночество и свобода» (Нью-Йорк, 1955), «О книгах и авторах» (Мюнхен-Париж, 1966), «Комментарии» (Вашингтон, 1967). Адамович стал основателем одного из направлений в эмигрантской поэзии — так называемой «парижской ноты», об основных принципах которой — простоте и безыскусности поэтической речи, обращении к «вечным» темам одиночества, любви, смерти — он многократно писал в своих критических работах. Г. Адамович был составителем первой поэтической антологии русского зарубежья «Якорь» и автором вводной статьи к ней. Его стихи вошли также в антологии «На Западе», «Муза Диаспоры», сборник «Содружество».

Библиография: «На Западе» (Париж, 1939); «Единство» (Нью-Йорк, 1967).


Цветаева Марина Ивановна (26 сентября 1892, Москва — 31 августа 1941, Елабуга). Родилась в семье профессора Московского университета, директора Румянцевского музея и основателя Музея изящных искусств (ныне Гос. музей изобразительных искусств им. Пушкина) И. В. Цветаева. Ее мать была одаренной пианисткой, ученицей А. Рубинштейна. В детстве и юности М. Цветаева неоднократно бывала за границей, училась в частных пансионах. После смерти матери по своей инициативе поступила в частную гимназию в Москве. Первую поэтическую книгу «Вечерний альбом» издала за свой счет в 17 лет. Ее стихи были замечены такими критиками, как М. Волошин, В. Брюсов. Цветаева никогда не принадлежала к какому-либо литературному течению и всю жизнь отстаивала свое право на выбор собственного поэтического пути. До эмиграции издала еще пять книг стихов. Эмигрировала с дочерью Ариадной в 1922 г. через Берлин в Чехословакию, чтобы воссоединиться со своим мужем С. Эфроном, бывшим белым офицером, который после разрыва с белым движением стал студентом Пражского университета. Несколько лет М. Цветаева жила в пригородах Праги, участвовала в литературной жизни Праги и Берлина, публиковалась в различных изданиях. В 1925 г. у нее родился сын Георгий. А осенью того же года семья перебралась в Париж. С. Эфрон увлекся идеями «евразийства», что привело его впоследствии к сближению с «левыми» кругами, он стал активным участником «Союза возвращения на Родину». Это было одной из причин, обусловивших негативное отношение эмигрантских кругов к Цветаевой. Однако определенную роль в этом сыграл и ее независимый характер, и новаторство ее поэзии, необычность ритмов и рифмовки, лексики, всей инструментовки стиха, чрезмерная экспрессия и т. п. Ее поэтическая манера вызвала резкие нападки со стороны Г. Адамовича и поэтов «парижской ноты». Цветаеву печатали все меньше и меньше, в конце концов ее отношения с эмигрантскими литераторами приняли характер почти конфликта. Однако в эмиграции она выпустила немало поэтических книг: четыре в Берлине, одну в Праге, две в Париже. К тому же на страницах русской зарубежной периодики неоднократно печатались ее статьи, эссе, воспоминания. В 1937 г. муж и дочь Цветаевой уехали в СССР, а в июне 1939 г. вернулась на родину и Марина Цветаева вместе с сыном Георгием. Однако в Москве она оказалась на положении изгоя. В августе 1939 г. была арестована ее дочь Ариадна, а в октябре — муж (он впоследствии был расстрелян, А. С. Эфрон провела в лагерях долгие годы). Цветаевой сторонились, у нее не было постоянного жилья, приходилось снимать комнаты в чужих квартирах. Жила она в основном переводами, подготовленный к изданию сборник стихов так и не вышел. В 1941 г., когда началась война, Цветаева вместе с сыном уехала в эвакуацию, в Елабугу. Здесь, оказавшись без близких людей, без помощи, без средств к существованию, в августе 1941 г. она оборвала свою жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990. В 4 книгах

Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]
Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]

Первая книга антологии дает широкую панораму поэзии старшего поколения русской эмиграции: от главных представителей русского символизма — Д. Мережковского, Вяч. Иванова, З. Гиппиус до старейшего представителя второй волны русской эмиграции Д. Кленовского. Большая часть имен этой книги хорошо известна русскому читателю, в том числе И. Бунин, В. Ходасевич, М. Цветаева, И. Северянин, — но многие прочно и незаслуженно забыты даже литературоведением русского зарубежья. В этом томе читатель найдет стихи Л. Бердяевой (жены философа), А. Кондратьева, Ю. Терапиано, А. Присмановой и многих других.В антологию включены произведения, созданные поэтами только в эмигрантский период творчества.Издание рассчитано на широкий круг читателей, а также может служить учебным пособием по литературе русского зарубежья.

Александр Яковлевич Браиловский , Владислав Фелицианович Ходасевич , Вячеслав Иванович Иванов , Даниил Максимович Ратгауз , Лидия Юдифовна Бердяева

Поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия