Читаем Мы знаем, что ты помнишь полностью

Эйра тщательно обдумала свои слова, прежде чем ответить. Конечно, все жители в Локне уже знали, что у лесопилки топчется полиция, но едва ли они догадались связать появление стражей порядка с исчезновением Лины двадцатилетней давности.

– В одном деле всплыли новые факты, – сказала она, – поэтому сейчас мы проверяем даже очень старые сведения. Вовсе необязательно, что это как-то связано с тем, что мы ищем. И я буду рада, если вы не станете болтать об этом. Это затруднит нашу работу.

– Нет-нет, что вы, я понимаю, – замахала руками женщина и подлила Эйре еще компота, который был сварен по рецепту мамы, а та унаследовала его, в свою очередь, от бабушки.

Они сидели в саду, и дочь Ингамай вспоминала фрагменты из того, о чем рассказывала ей мама, еще тогда, в девяностые.

В тот день у старой кузницы собралось несколько подростков. Они развели огонь, и старушка учуяла запах дыма. А ведь земля была сухой, и обстановка в лесах – пожароопасной.

Ингамай подошла к границе своего участка и крикнула им, чтобы они перестали, но в ответ услышала только смех. Потом она видела, как один из подростков мылся в реке, когда спустилась на берег прополоскать половички – она упорно продолжала это делать, несмотря на то что у них уже лет десять как была стиральная машина.

Видок у парня был как из фильмов ужасов.

– Да-да, именно такими были мамины слова.

Если она правильно помнит, кое-кто из них был на мотоциклах.

– Вы мне рассказали куда больше, чем ваша мама сказала по телефону, – заметила Эйра.

– Ну она же нервничала из-за того, что звонит в полицию. И потом, она ведь думала, что к ней приедут, сядут и выслушают.

– И вы уверены, что все это произошло в те дни, когда пропала Лина Ставред?

Женщина задумалась.

– Возможно, не всё, – наконец проговорила она. – Но я помню, что мама рассказывала об этом именно тогда. Еще бы не помнить – ведь мне пришлось оставить детей и мчаться скорее сюда, чтобы ночевать с ней. Так что, пожалуй, что-то такое было. Я предложила сходить и посмотреть, что там да как, в разгар дня. Она не хотела, но я все равно пошла в ту сторону. И ничего не увидела. Может быть, то, из-за чего она так разволновалась, произошло очень давно, а потом всплыло вдруг из глубин ее памяти. Ну, вы знаете, как это бывает у пожилых людей – что-то случилось тогда, а что-то лет десять назад, а потом воспоминания наслаиваются, и кажется, что все произошло только вчера.

Прежде чем уйти, Эйра еще раз напомнила женщине о соблюдении обязательства о неразглашении информации и похвалила на прощание ее ревеневый компот.

По мере приближения к Высокому берегу окружающий пейзаж становился все более живописным. Дорога петляла меж округлых гор и зазубренных скал, все более дерзко вздымавшихся в небо. Заливы и морские бухты, глухие озера с неподвижной водой, в которых отражался сумрак лесов и небесная синева.

Словно взятое из сказки, зачарованное, заколдованное – такие приходили на ум слова.

Эйра нашла нужный ей адрес – бревенчатый хутор к югу от Нордингро.

«Продажа подержанных вещей · Галерея · Кофейня» значилось на нарисованной от руки вывеске. На подъездной дорожке стояло много машин. Не то что у Рикена – куда там! – эти блестели и сияли. «Ауди» и «БМВ», одна тачка с немецкими номерами, другая из Норвегии – туристы, путешествующие по объекту мирового наследия и оказавшиеся здесь проездом.

Женщина, у которой Магнус на данный момент жил, поздоровалась с Эйрой, пожав ей руку своей прохладной ладонью. Марина Арнесдоттер. Она была постарше Магнуса – лет этак пятьдесят или около того, и изъяснялась на государственном языке Швеции без малейшей примеси каких-либо диалектов. В сарайчике возле дома Марина Арнесдоттер торговала керамикой своего собственного изготовления и прямо сейчас, по счастью, была занята покупателями.

– Но вот, возьмите, попробуйте пирога с лаймом, – предложила она и положила два куска на блюдо с кофейного столика, стоявшего снаружи перед входом в галерею. – Это так замечательно, что вы приехали сюда навестить брата.

В слове «замечательно» Эйре послышался отголосок мрачной иронии, потому что, когда она постучалась в дом и Магнус ей открыл, он не сказал ей ни «добро пожаловать», ни что-либо еще в этом духе, а просто провел ее на кухню и молча усадил за стол.

Его волосы теперь более короткими волнами спускались по шее, чем когда она видела его в прошлый раз. Даже в самые худшие периоды жизни брата его прическа всегда была на высоте. Ему никогда не нужно было платить за стрижку.

– Давно вы вместе? – спросила Эйра, чтобы начать с чего-нибудь более-менее нейтрального.

Он пожал плечами и повернулся к ней спиной.

– Ничего серьезного.

– Она кажется приятной женщиной. Чуть старше тебя.

– Марина – славная. Она дает право мне быть самим собой, не стоит над душой и не ноет.

– Я договорилась на следующую неделю с сотрудником патронажной службы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высокий берег

Мы знаем, что ты помнишь
Мы знаем, что ты помнишь

ЛУЧШИЙ ШВЕДСКИЙ ДЕТЕКТИВНЫЙ РОМАН 2020 ГОДА.ШОРТЛИСТ ПРЕМИИ «ЛУЧШАЯ ШВЕДСКАЯ КНИГА ГОДА».ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «СТЕКЛЯННЫЙ КЛЮЧ». ОДНА ИЗ ЛУЧШИХ КНИГ ОСЕНИ 2020 ГОДА ПО ВЕРСИИ ЖУРНАЛА PEOPLE.Загадочное убийство в сонном шведском городке… Но есть одно «но» – тело так и не найдено…Уолафу Хагстрёму было всего четырнадцать, когда он признался в убийстве и изнасиловании девочки-подростка Лины Ставред. Тело жертвы так и не нашли, а преступник оказался слишком юн, чтобы получить реальный тюремный срок. Поэтому его отправили в интернат для трудных подростков. С тех пор для всего городка мальчик и его семья стали изгоями. Однако, двадцать три года спустя Уолаф все-таки решил вернуться в родной дом. Только там его ждало жуткое открытие: разлагающееся в ванной тело отца.Для офицера полиции Эйры Шьёдин расследование этой подозрительной смерти воскрешает забытые ужасы прошлого. Ей было девять, когда Уолафу предъявили обвинение. Она до сих пор помнит страх, окутавший все ее детство. И вот теперь мальчик из ночных кошмаров вернулся, принося с собой новые беды.«Сильный местный колорит, достоверные персонажи и извилистый сюжет делают эту книгу выдающейся. Это шведский нуар в его мрачном проявлении». – Publishers Weekly«Безумно захватывающе». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Потрясающе закрученные американские горки в этом триллере». – Питер Джеймс, автор бестселлеров New York Times«Прекрасный элегический и замысловатый сюжет – это скандинавский нуар в лучшем его проявлении». – People«Убедительно и мастерски прописано». – Booklist«Альстердаль придумывает достаточное количество сюжетных поворотов, чтобы сохранить интерес к полицейскому расследованию, и создает замечательную главную героиню; поклонники зарубежных детективов будут рады познакомиться с ней». – Library Journal«Игра в кошки-мышки, которая обещает быть полной сюрпризов, а также вдумчивые размышления о горе, вине и памяти». – LitHub's Crimereads«Захватывающе… Сюжет этого запоминающегося триллера блестяще продуман и реализован, а развитие множества интересных персонажей впечатляет. Это такое же глубокое психологическое исследование, как и продуманное полицейское расследование. Превосходный детектив и чрезвычайно откровенное чтение». – Bookreporter«Красивый атмосферный роман с увлекательным сюжетом и очень привлекательным детективом, с которой я действительно жду новой встречи». – Nordic Noir

Туве Альстердаль

Детективы

Похожие книги