Читаем Мы знали, на что шли полностью

Фашисты – фанатики всё ещё надеялись на какое-то чудо, но фашизм был уже обречён. Каждый день приносил нам радость победы. Мы освобождали всё новые и новые города, форсировали реки, ломая сопротивление фашистских маньяков, Наш полк участвовал в освобождении городов: Лодзи, Познани, Кутно, Варшавы, Штатгарда, Наугарда, Пельцина и фашистского логова – Берлина.

Встреча с американскими солдатами у нас состоялась после мощного залпа многотысячной артиллерии, известившей миру о закате фашистской Германии,

Здесь, на Эльбе, встретились союзники по совместной борьбе. Все кричали: «Гитлер капут», «Война капут!».

Вот уже более пятидесяти лет наши страны живут в мире, и все эти годы были неоправданно напряженными. Нагнеталось недоверие друг к другу.

Мир сильнее войны, на его стороне – всё прогрессивное человечество. Он нужен всем, поэтому ветераны Великой Отечественной войны активно участвуют в укреплении мира. Не кто иной, как они, познали, что такое война. С каждым годом остаётся всё меньше ветеранов, но они продолжают патриотическое воспитание молодежи.


Друзья-однополчане Ивана Свертилова:

Анисимов Николай Васильевич – г. Москва;

Пакин Борис Григорьевич – Г. Москва;

Белошапка Григорий Константинович – г. Калуга;

Евтеев Василий Тимофеевич – г. Людиново;

Трегубенко Михаил Федорович – г. Харьков;

Александров Ефим Александрович – г. Маргауши;

Кадолка Антон Алексеевич – Г. Ошманы;

Атаманчук Григорий Климентъевич – г. Чернигов;

Чубов Александр Иванович – г. Кировоград;

Акулов Александр Андреевич – г. Краснодар;

Сухобоков Василий Алексеевич – г. Харьков;

Василенко Иван Васильевич – г. Таганрог;

Кондревко Александр Иванович – г. Выхвостень;

Жердев Василий Иванович – г. Волгоград;

Агафонов Василий Иванович – г. Йошкар-Ола;

Зоткин Евгений Яковлевич – г. Краснодар;

Порошинский Виктор Александрович – г. Запорожье.

Все они прошли большой боевой путь, по праву отмечены государством, многочисленными наградами Родины.

Эпилог

Воспоминания ветерана Великой отечественной войны Ефима Александрова

Чем дальше в историю уходит военное лихолетье, тем сильнее отзываются эти слова поэта в сердцах тех, кто прошёл дорогами войны, кто ковал победу на фронте и в тылу, кто только ещё встал в те годы на ноги, но кого коснулись лишения военных лет.

«Где же вы теперь, друзья – однополчане?» Один пали на бранном поле от шальной пули, других пощадила война.

Уже больше пятидесяти лет прошли с тех пор, как закончились бои. Но не даёт покоя Великая Отечественная. Воспоминания бередят душу и заставляют снова и снова, обращаясь к молодому поколению, говорить о том, что помогло нам выстоять в те суровые годы.

Мне хочется рассказать об одном памятном эпизоде военной поры, связанном с моим замечательным другом Иваном Свертиловым, проживающим теперь в городе Людиново Калужской области.

1943 год. Конец мая. Нас, группу офицеров, после госпиталя направили в штаб 17-го стрелкового корпуса. Он, примерно, расположен в районе Золотухино – сказали нам в штабе. Потом мы уточнили: штаб 17-го находится на станции Горшечная (Курская область).

Здесь с друзьями пришлось расстаться. Меня назначили командиром взвода 76-миллиметровых пушек 231-го полка 75-й гвардейской стрелковой дивизии. Свою батарею нашёл в районе деревень Сороковые дворы и Черносмородины.

Прибыв на батарею, познакомился с офицерами и солдатами. Командир батареи – капитан Кузьма Ануфриев, украинец. Когда, по уставу, я доложил ему о прибытии, он неторопливо закурил трубку и начал

расспрашивать, где воевал, сколько раз ранен. Потом пояснил, что необходимые вещи надо получить у Старшины.

Затем, вместе со старшиной Александром Акуловым, отправились в расположение своего взвода. Там нас встретил помкомвзвода старший сержант Алексей Кузьмин. Он из города Роща Московской области. Во взводе были солдаты разных национальностей: Мамед Калиев – узбек, Сабирзян Фазхудинов – татарин, Мирза Сарнев – башкир, Олег Жабинец (командир орудия) – с Украины.

Фронт от расположения батареи – в 25-30 километрах. Батарея (огневые точки) расположена на притоке Снов реки Сейм. На востоке – небольшая рощица: Погода прекрасная. Тишина. Она напоминает о родных краях. Сельчане там, у нас,– наверное, спешат на работу. А тут, в этом селе, где мы находимся, пусто, даже кошки не увидишь. Дома – сгоревшие и разрушенные – напоминают, что где-то рядом идёт война.

Батарея 45-миллиметровых пушек расквартировалась в деревне Пашкове, недалеко от нас. Командир батареи как-то приходил к нам, но тогда познакомиться не пришлось, Уж очень спешил, день и ночь был занят. Готовил свою батарею к боям с танками противника.

10 июня. Погода такая же прекрасная. В зените яркое солнце, Деревья колышит тихий ветерок. Мы получили приказ зарываться у деревни Березовец, рядом со станцией Поныри-2. Здесь будет линия нашей обороны.

На некотором расстоянии от нас окопалась батарея капитана Ивана Свертилова. Рядом с их пушками – сгоревшая деревня Трустанец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер

В романе впервые представлена подробно выстроенная художественная версия малоизвестного, одновременно символического события последних лет советской эпохи — восстания наших и афганских военнопленных в апреле 1985 года в пакистанской крепости Бадабер. Впервые в отечественной беллетристике приоткрыт занавес таинственности над самой закрытой из советских спецслужб — Главным Разведывательным Управлением Генерального Штаба ВС СССР. Впервые рассказано об уникальном вузе страны, в советское время называвшемся Военным институтом иностранных языков. Впервые авторская версия описываемых событий исходит от профессиональных востоковедов-практиков, предложивших, в том числе, краткую «художественную энциклопедию» десятилетней афганской войны. Творческий союз писателя Андрея Константинова и журналиста Бориса Подопригоры впервые обрёл полноценное литературное значение после их совместного дебюта — военного романа «Рота». Только теперь правда участника чеченской войны дополнена правдой о войне афганской. Впервые военный роман побуждает осмыслить современные истоки нашего национального достоинства. «Если кто меня слышит» звучит как призыв его сохранить.

Андрей Константинов , Борис Александрович Подопригора , Борис Подопригора

Проза / Проза о войне / Военная проза