Читаем Мы знали, на что шли полностью

11 марта, 1944 года я выписался из госпиталя. Направили меня совсем на другой фронт, а это, значит, не видеть мне своего полка, своей батареи. Но на московском вокзале принял решение: отыскать свою дивизию. Когда поезд с Вязьмы повернул в сторону станции Фаянсовая, сердце моё бешено забилось. Появилась надежда увидеть мать. С поезда я не сошёл, а сбежал. Улицы, дома почти все были целы, но, когда завернул за угол дома Исаева, дальше уже строений не увидел. Всё было сожжено – торчали одни печные трубы. Долго простоял на месте нашего дома. Жива ли мать? А если жива, то где её искать?

Соседи сказали, что мать живёт в бункере, оставленном немцами в лесу за Капром. И действительно, в лесу было много бункеров, наполовину вросших в землю. Отыскал тот, где жила мать, и глазам своим не поверил. Сердце сжалось. Когда ступил на порог. Мамаша лежала на нарах, сбитых из берёзовых кольев. На земляном полу была вода. Когда я сказал ей: «Здравствуй!», она повернула голову и заплакала. Лицо её было мертвенно- бледным. Казалось, сделай и хоть шаг навстречу, – не смогу устоять на ногах. Сколько мы так смотрели друг на друга, я и не помню. Плакала она, плакал и я.

Бабушка Минакова рассказала мне, что у матери ревматизм и вставать с нар она не может. Из продуктов у них одна мёрзлая картошка. Сердце моё ещё больше сжалось. Мне нужно ехать на фронт и помочь больной матери ничем не могу. Поехал на станцию Фаянсовая – там был обменный пункт питания. Отоварил все талоны, которые были у меня, и в тот же день, возвратился в бункер. Когда высыпал на нары содержимое вещмешка, мать снова заплакала. Она впервые за три года увидела хлеб, крупу, соль и консервы. На следующий день, перед моим отъездом, мать рассказала, как фашисты сожгли наш дом: «Сначала меня выгнали из дому, а затем полицаи подожгли его. Дом сгорел на моих глазах». Полицаев она не знала – это были чужаки, не сукремльские.

Тяжело было расставаться с матерью и оставлять её в таком безнадёжном состоянии. Но ехать нужно, и немедленно.

Без продуктов, с одной лишь пачкой махорки в кармане, я отправился искать свою дивизию. Мне повезло: нашёл её быстро. Полк занимал оборону в районе города Барановичи. В лесу, на небольшой высоте, были огневые передовые нашей батареи. Впереди – лощина и тоже лес. И здесь проходили окопы фашистов. Окопы нашей роты были от немецких метрах в пятидесяти.

С наших огневых позиций хорошо просматривался передний край противника. От батареи до передовой фашистов было не больше 200-250 метров. Это расстояние прямого выстрела, способного уничтожить замеченную цель с первого залпа.

Когда я пришёл на огневые позиции – радости не было конца: солдаты мои были почти в том же составе, потери за время моего отсутствия были незначительные. Люди радовались моему возвращению. Настроение у всех было хорошее. У старшины нашёлся спирт, и мы выпили за тех, кого нет с нами, а также за мой приезд.

Мало я в этот раз пробыл на батарее. На КП позвонил командир полка, подполковник Завялов, и приказал мне поставить пушки в боевые порядки батальона. Это означало, что пушки придётся перетаскивать (во весь рост) по открытой местности, через лощину, а, следовательно, под прицелом снайперов – «кукушек». Это значило заранее запланировать бессмысленные потери, которых я всегда старался избежать. Что можно предпринять в данной обстановке, когда получен приказ командира полка? Приказ есть приказ, и его нужно выполнять.


Глава 17. Мы знали, на что шли

Выслушав приказ, попросил разрешения самому лично проверить путь, по которому мы должны перетащить пушки. Меня сопровождали мой ординарец Бекир и связной батальона. Я попросил командира расчёта внимательно проследить за нашим продвижением. Шёл и думал: неужели, если меня убьют или ранят, командир полка, несмотря на это, заставит выполнять свой приказ? Или, может быть, отменит?

Не успели мы спуститься в лощину и пройти десятка два шагов, как справа от меня разорвалась разрывная пуля. Сделал ещё несколько шагов – вторая пуля, слева, а следом за ней и третья пробила шинель между ног. И только я скомандовал: «За мной!» и сделал полуоборот, чтобы спрыгнуть в воронку, почувствовал, как слева в паху потекла кровь. Мы все: трое оказались в воронке, которая доверху была наполнена водой. Снайпер всё видел и держал нас под прицелом.

Орудийные расчёты, следившие за нашим передвижением, открыли беглый огонь по опушке леса и вели его до тех пор, пока мы не вернулись на батарею. Перевязали рану – она была неопасная, но меня тревожило то, что в рану могла попасть ржавая вода. Командиру полка доложил, что ранен и, что перетаскивать пушки в это время нет смысла. На это он мне ничего не ответил.

Прощаясь с солдатами, я обещал скоро вернуться и в сопровождении Бекира направился в санчасть, а оттуда в медсанбат. Бекир уехал на огневые позиции. Рана ещё хорошо не зажила, а через две недели я с бинтом на поясе – уже был на батарее. Она размещалась на том же месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер

В романе впервые представлена подробно выстроенная художественная версия малоизвестного, одновременно символического события последних лет советской эпохи — восстания наших и афганских военнопленных в апреле 1985 года в пакистанской крепости Бадабер. Впервые в отечественной беллетристике приоткрыт занавес таинственности над самой закрытой из советских спецслужб — Главным Разведывательным Управлением Генерального Штаба ВС СССР. Впервые рассказано об уникальном вузе страны, в советское время называвшемся Военным институтом иностранных языков. Впервые авторская версия описываемых событий исходит от профессиональных востоковедов-практиков, предложивших, в том числе, краткую «художественную энциклопедию» десятилетней афганской войны. Творческий союз писателя Андрея Константинова и журналиста Бориса Подопригоры впервые обрёл полноценное литературное значение после их совместного дебюта — военного романа «Рота». Только теперь правда участника чеченской войны дополнена правдой о войне афганской. Впервые военный роман побуждает осмыслить современные истоки нашего национального достоинства. «Если кто меня слышит» звучит как призыв его сохранить.

Андрей Константинов , Борис Александрович Подопригора , Борис Подопригора

Проза / Проза о войне / Военная проза