Читаем Мысли и склянки (СИ) полностью

Эрик хмуро посмотрел на Малфоя. Насколько знал Драко, Альварес был единственным, кто работал с Фелпсами и, несмотря на то что они были в другом отделе, действительно хорошо их знал. Драко подумал, что Эрик сейчас его проклянет за подобные догадки, но тот внезапно сказал:

— Вынужден согласиться. Последние годы их службы — и первые мои — были довольно странными. Рузвельт постоянно все забывал, везде появлялся только с Джеймсом, путал слова. Мы думали, что Рузвельт просто сильно влюблен, и чувства вскружили ему голову. К тому же, Джеймс давно пытался завладеть его вниманием. Но теперь я почти уверен, что это не так. Насколько я знаю, первые несколько месяцев после приема амортенции организм сопротивляется, и мы, коллеги, и близкие друзья Рузвельта, и его семья, видимо, упустили из вида это сопротивление. Никто бы и подумать не мог, что честный аврор может воспользоваться подобными зельями.

— Мрачно, — заключила Джессика. Драко, кажется, впервые видел ее такой разочарованной.

— Если Рузвельт умер от зелья, отчего умер Джеймс? — разрушил вновь возникшую тишину Финниган.

— И снова мы здесь, — Гарри невесело хмыкнул.

— Думаю, это кто-то, кто знал, что Рузвельт умрет в этот день, — снова подала голос Ева, — а Джеймс будет слишком дезориентирован, чтобы дать отпор. И кто-то, кто знал, как обойти защитные чары.

— Хиллс? — спросил Регулус.

— Возможно, — Гарри неуверенно пожал плечами, хотя его взгляд оставался твердым. — Во всяком случае, как только Малфой закончит тесты с зельем из котла Хиллса, у нас будут неоспоримые доказательства, чтобы задержать его еще на пятнадцать суток. За это время мы либо что-то найдем, либо придет разрешение на сыворотку правды. Малфой, займись, — он посмотрел на Драко, и его взгляд будто потеплел. Драко не мог этого не заметить (конечно, он вполне мог себе это и нафантазировать, но сегодня Драко так думать не хотел, не после их вчерашнего дружеского ужина). — Дин и Меган, на вас вся бумажная работа по задержанию Хиллса. Джессика, собери в отделе тайн все, что мы еще не знаем про Рузана и всю его семью. Спасибо. Все свободны.

Драко размеренно переливал светлые жидкости из одной колбы в другую, приподнимал их, внимательно разглядывая, подогревал огнем и то и дело размахивал своей палочкой, периодически отходя к своему столу, что-то записывая. Сторонний наблюдатель мог подумать, что Малфой занимается полной ерундой, — так и казалось Дину, который внимательно следил за всеми действиями Драко, облокотившись на стену в противоположном конце кабинета. Томас остался с Малфоем лишь для того, чтобы сразу, как только тот закончит тесты, забрать документы и направиться продлевать Хиллсу заключение.

— Не думал, что однажды буду работать с тобой, — сказал Дин, заскучав. В его голосе не сквозила ни злоба, ни неприязнь, скорее — равнодушие, смешанное с усталостью. Драко подумал, что рад, что именно Томас работал в прокурорском отделе, а не Финниган. Иначе бы они с Симусом сейчас друг друга переубивали.

— Взаимно, — отозвался Драко, не выдумав никакой колкости. — Поттер умеет удивлять.

— О, нет, — Дин многозначительно ухмыльнулся, — вот как раз в этом нет ничего удивительного.

Малфой считал иначе, но он совершенно не собирался делиться своими эмоциями и чувствами с гриффиндорцами — никогда в жизни. Поэтому молча продолжил выполнять свою работу, игнорируя тоскующие вздохи Томаса. Драко закончил спустя полчаса. Окончательно все законспектировав, он протянул бумаги Дину: его догадки подтвердились — в котле Хиллса действительно находились остатки неисправной амортенции. Томас сказал что-то вроде «Спасибо» и ушел. Драко взглянул на часы — время обеда. Сегодня он не собирался его пропускать.

* * *

— Вот это люди! — воскликнул Блейз, несколько людей на него недоуменно посмотрели и тут же отвернулись. Драко, держа в руках поднос, гаденько улыбнулся, обращая внимание на Джессику, которая, конечно же! сидела с Забини за одним столом. — Наконец вырвался из объятий Поттера? — Блейз прищурился, и Драко с ужасом вспомнил, что еще не общался с другом после воскресенья. Необходимо срочно менять тему.

— Так, значит, вы теперь вместе? — протянул сладко он, опускаясь на свободный стул, предвкушая количество смущающих реплик с его стороны, которые Драко усердно готовил несколько дней. Но план под названием «Как следует поиздеваться и посмущать своих друзей» рухнул, когда Джессика осторожно взяла руку Забини в свою и слегка ее сжала.

— Вроде того, — улыбнулась она.

Драко удивленно посмотрел на их сплетенные руки: он не ожидал, что все разовьется так быстро. Блейз вроде как был безнадежно влюблен в Гермиону, а Джесс только две недели назад пыталась охмурить самого Малфоя. Драко понимал, что вряд ли сладкая парочка сейчас клянется друг другу в любви до гроба, но то, что они уже объявили себя парой, вызвало в груди Малфоя стойкое чувство обиды, которое он хоть и пытался прогнать, но ничего из этого не выходило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература