Читаем Мысли и склянки (СИ) полностью

Наконец Гарри оторвался от уха Драко и прислонился к спинке дивана, занимая прежнее положение, и Малфой, весьма кстати, почувствовал отрезвляющий холод. Дин, кратко взглянув на их стол, подмигнул своим друзьям и вместе с девушкой исчез в толпе. Уизли, наверное, также наблюдавший за всем этим представлением, — Драко не был уверен, чем тот занимался, пока Гарри шептал ему на ухо совершенно неприемлемые вещи, — громко хмыкнул.

— Пойду принесу нам еще огневиски, — сказал он и вылез из-за стола. Малфою хотелось, чтобы Рон не уходил. Потому что оставаться наедине с Поттером стало до безумия страшно.

Гарри задумчиво покрутил в руке стакан и сделал глоток, опустошая его. Он взглянул на Драко, который в свою очередь прикончил свой напиток. Волосы Малфоя слегка растрепались, кожа раскраснелась — было очень жарко. И Драко закатил рукава рубашки, обнажая черную метку. Поттер тут же опустил взгляд на нее. Малфой поджал губы.

— Я ей не горжусь, — проговорил он, собираясь опустить рукав на левой руке, но Гарри неожиданно перехватил его запястье, не давая этого сделать. Малфой удивленно посмотрел на Поттера.

— Знаю, — сказал тот и провел своим пальцем по черной змее. Драко затаил дыхание, наблюдая за этим простым жестом. Метка не саднила, скорее пускала ток по телу Малфоя и будто бы искрила в месте, где Гарри ее касался. Драко поднял глаза на изучающее лицо Поттера. Тот выглядел так, будто темная метка действительно ничего не значила, будто тот видел ее и касался впервые в жизни. Гарри посмотрел на него в ответ. В его глазах плескалась боль: чья она была, Драко или самого Поттера — не ясно. Боль войны сосредоточилась в его зрачках, разрывая сердце Драко на маленькие кусочки. Сколько Гарри пережил — одному Мерлину известно, сколько пережил Драко — страшно представлять. Война — худшее, что может произойти с человечеством, и никому нельзя пожелать её пройти.

— Ваше огневиски, — проговорил Рон откуда-то сбоку, вырывая Драко и Гарри из молчаливого разговора. Уизли опустил перед ними бокалы. — Я пойду, пожалуй, поговорю с той милой леди, — он спешно махнул головой на девушку за баром и снова исчез.

Гарри хмыкнул, выпуская руку Драко, отвернулся и практически сразу опустошил свой бокал. Малфой поморщился.

— Мерлин, Поттер, тебе завтра понадобится уйма укрепляющего, если ты хочешь прийти на работу.

Гарри засмеялся:

— Видимо, завтра у меня выходной, потому что у меня аллергия на укрепляющее, — он весело пожал плечами. Драко изумленно вскинул брови:

— У героя Британии аллергия на зелье?

— На когти грифона, если быть точнее, — покачал головой Поттер. — Я покрываюсь пренеприятнейшей сыпью, которая сходит потом месяцами, — он игриво поморщился, будто вспоминая свое состояние. — Приходится справляться магловскими таблетками, но они не особо помогают.

Драко с укором пихнул его в плечо, а Гарри изобразил, что тот сделал ему по-настоящему больно, что вряд ли было правдой.

— У тебя в штате лучший зельевар Лондона, — пьяно возмутился Малфой, — и ты не мог его попросить сделать для тебя укрепляющее, на которое у тебя не будет аллергии?

Гарри сосредоточенно, насколько позволяла доза алкоголя в его крови, посмотрел на Драко:

— А что, так можно?

— Разумеется! — Малфой был вне себя от глупости Поттера. Он вскочил со своего места, накинул на себя мантию, которая висела на спинке дивана, и тут же протянул другую Гарри. — Я могу почти все, — Драко опасно сверкнул глазами.

Поттер усмехнулся, перехватывая свою мантию и спешно натягивая ее на себя.

— Только нам нужно найти камин, — Малфой, будучи пьяным все еще находился в силах сообразить, что в Министерство иначе не попасть.

— У меня есть аппорт-ключ, — Гарри схватил Драко за руку и потянул за собой на улицу.

Малфой пошел за ним, не в состоянии игнорировать жар, исходящий от ладони Поттера. Все, что происходило сейчас, было до нелепости веселым и легким. Будто не было многих лет взаимной ненависти и злобы — они стерлись под бокалами огневиски, не оставляя и следа. Драко повиновался этим эмоциям, ловя шутливый смех Поттера, и искренне рассмеялся в ответ.

Гарри затащил Малфоя в подворотню, подальше от людей, не желая напугать впечатлительных маглов. Он притянул Драко ближе, практически вжимая его в себя. Зеленые глаза Поттера ярко горели под светом уличного фонаря. Малфою некстати вспомнился их танец, и он смочил свои губы кончиком языка. Гарри сжал его руку в своей, доставая другой аппорт-ключ.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь, — тихо сказал он на ухо Драко перед тем, как привести ключ в действие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература