Погоня за увеличенiемъ дальнобойности въ теченiе большой войны ярко характеризуется приводимой ниже дiаграммой. Въ ней указаны результаты, достигнутые во Францiи и Германiи, причемъ нельзя не отмтить, что послдняя опять оказалась впереди[75]
.Французская временная инструкцiя для вожденiя крупныхъ войсковыхъ соединенiй, изданная въ 1920 году сочла нужнымъ въ основу своихъ тактическихъ указанiй положить слдующiя дальности огня[76]
:Для легкой полевой артиллерiи — 11 километр. (10,5 версты).
Для полевой тяжелой гаубичной — 10 — 15 кил. (9 — 14 верстъ).
Для полевой тяжелой пушечной — 12 — 20 кил. (11 — 18 вер.).
Для большой мощности тяжелой свыше 20 кил. (свыше 18 верстъ).
Еще большiя дальнобойности для различнаго рода орудiй установлены въ Америк, гд сейчасъ же посл войны были затрачены большiя средства для опытовъ надъ новйшими образцами матерiальной части артиллерiи. Статья генерала Golden L. H. Ruggles "Army Ordnance" за iюль — августъ 1923 г. указываетъ на слдующiя дальности:
ДIАГРАММА № 3
пушка 15.000 ярдовъ (12 верстъ)
гаубица 12.000 ярдовъ (9,5 версты)
пушка 18.000 ярдовъ (14,5 версты)
гаубица 16.000 (13 верстъ)
ДIАГРАММА № 4
пушка 25.000 ярдовъ (20 верстъ)
гаубица 18.000 ярдовъ (14,5 версты)
пушка 35.000 ярдовъ (28 верстъ)
гаубица 25.000 ярдовъ (20 верстъ)
Объяснить эту тенденцiю къ постоянному увеличенiю дальнобойности, какъ результатъ позицiоннаго характера, который приняла Европейская война на французскомъ фронт — нельзя. Противъ ошибочности подобнаго сужденiя возстаетъ нмецкiй журналъ ("Artilleristische Monatshefte" выпуски №№ 193 и 194 за 1923 г.). Нмцы совершенно правильно указываютъ, что стремленiе къ увеличенiю дальнобойности вытекаетъ прежде всего изъ условiй современнаго полевого, маневреннаго боя.
Этой точки зрнiя въ противоположность намъ и французамъ, держался германскiй генеральный штабъ еще до войны 1914 г. И первые же бои этой кампанiи ярко продемонстрировали правильность нмецкой точки зрнiя.
Вотъ какъ характеризуетъ условiя встрчи французовъ и нмцевъ въ первомъ сраженiи ("Bataillie des Frontieres") одинъ изъ очень авторитетныхъ французскихъ артиллеристовъ генералъ Херръ:
"Во второй половин августа вс французскiе армiи переходятъ въ наступленiе и завязываютъ "пограничное сраженiе". Везд: въ Лотарингiи, въ Аргонахъ, въ Бельгiи, картина одна и та же — наша легкая артиллерiя, застигнутая огнемъ германской тяжелой артиллерiи въ длинныхъ пхотныхъ колоннахъ, торопливо разворачивается на мстности пересченной и лсистой, на которой трудно маневрировать и трудно организовать связность огневого дйствiя. Дальнобойность нашей артиллерiи недостаточна для того, чтобы достать тяжелую артиллерiю противника; послдняя безнаказанно забрасываетъ нашу артиллерiю снарядами и вноситъ въ ряды ея безпорядокъ. Бой протекает такъ быстро, что наша скромная по своимъ силамъ тяжелая артиллерiя, слдующая въ хвост колоннъ, не успваетъ вступить въ дло во время и наши полевыя пушки не могутъ поддержать нашу пхоту. Полная порыва, воспитанная въ дух безостановочнаго наступленiя, наша пхота бросается въ атаку не ожидая артиллерiйской подготовки, исполняя въ этомъ отношенiи указанiя нашихъ бывшихъ уставовъ. Она встрчается съ пхотой противника, почти не понесшей еще потерь въ личномъ состав и въ матерiальной части, пхотой, широко пользующейся окопами, часто прикрытыми проволочными загражденiями. Огневыя средства непрiятеля — его ружья, пулеметы, легкiя и тяжелыя орудiя — сохранили полностью свободу дйствiя и все могущество разрушенiя. Они стрляютъ, какъ на полигон. Въ буквальномъ смысл слова они косятъ нашу пхоту, которая несетъ страшныя потери, главнымъ образомъ въ кадровомъ состав, въ конц концовъ наша пхота вынуждается къ отступленiю…"
Когда читаешь эти строки, невольно поражаешься тмъ тождествомъ, которое имло мсто въ первыхъ кровавыхъ встрчахъ на Русскомъ и Французскомъ театрахъ войны.