Nick crawled out under the mosquito netting stretched across the mouth of the tent, to look at the morning. | Ник вылез из-под сетки от комаров, которой был затянут вход в палатку, поглядеть, какое утро. |
The grass was wet on his hands as he came out. | Когда он вылезал, трава была мокрая на ощупь. Брюки и башмаки он держал в руках. |
The sun was just up over the hill. | Солнце только что поднялось над холмом. |
There was the meadow, the river and the swamp. | Кругом были луг, река, болото. |
There were birch trees in the green of the swamp on the other side of the river. | За рекой по краю болота росли березы. |
The river was clear and smoothly fast in the early morning. | Сейчас, ранним утром, река была светлая, гладкая, бежала быстро. |
Down about two hundred yards were three logs all the way across the stream. | Шагов на двести ниже по течению поперек реки торчали три коряги. |
They made the water smooth and deep above them. | Вода перекатывалась через них, гладкая и глубокая. |
As Nick watched, a mink crossed the river on the logs and went into the swamp. | Ник увидел, как выдра перешла по корягам через реку и скрылась в болоте. |
Nick was excited. He was excited by the early morning and the river. | Раннее утро и река радовали его. |
He was really too hurried to eat breakfast, but he knew he must. | Ему не терпелось отправиться в путь, хотя бы и без завтрака, но он знал, что позавтракать необходимо. |
He built a little fire and put on the coffee pot. | Он развел небольшой костер и поставил кофейник на огонь. |
While the water was heating in the pot he took an empty bottle and went down over the edge of the high ground to the meadow. | Пока вода нагревалась. Ник взял пустую бутылку и спустился к реке. |
The meadow was wet with dew and Nick wanted to catch grasshoppers for bait before the sun dried the grass. | Луг был мокрый от росы, и Ник хотел наловить кузнечиков для наживки раньше, чем солнце обсушит траву. |
He found plenty of good grasshoppers. | Он нашел много отличных кузнечиков. |
They were at the base of the grass stems. | Они сидели у корней травы. |
Sometimes they clung to a grass stem. | Некоторые сидели на стеблях. |
They were cold and wet with the dew, and could not jump until the sun warmed them. | Все были холодные и мокрые от росы и не могли прыгать, пока не обсохнут на солнце. |
Nick picked them up, taking only the medium-sized brown ones, and put them into the bottle. | Ник стал собирать их; он брал только коричневых, среднего размера и сажал в бутылку. |
He turned over a log and just under the shelter of the edge were several hundred hoppers. | Он перевернул поваленное дерево, и там, под прикрытием, кузнечики сидели сотнями. |
It was a grasshopper lodging house. | Здесь был их дом. |
Nick put about fifty of the medium browns into the bottle. | Ник набрал в бутылку не меньше пятидесяти штук коричневых, среднего размера. |