This was the over-lapping of the pine needle floor, extending out beyond the width of the high branches. | Ее покрывал ковер из сосновых игл, выдвинувшийся здесь за пределы леса. |
The trees had grown tall and the branches moved high, leaving in the sun this bare space they had once covered with shadow. | Деревья выросли, и ветки передвинулись выше, и те места, на которые раньше падала от них тень, теперь оказались открытыми. |
Sharp at the edge of this extension of the forest floor commenced the sweet fern. | На небольшом расстоянии от деревьев эта лесная почва сразу кончалась, и дальше шли заросли дрока. |
Nick slipped off his pack and lay down in the shade. | Ник сбросил мешок и прилег в тени. |
He lay on his back and looked up into the pine trees. | Он лежал на спине и глядел вверх сквозь ветки. |
His neck and back and the small of his back rested as he stretched. | Он вытянулся на земле, и плечи, спина и поясница у него отдыхали. |
The earth felt good against his back. | Приятно было чувствовать спиной землю. |
He looked up at the sky, through the branches, and then shut his eyes. | Он поглядел на небо между ветвями потом закрыл глаза. |
He opened them and looked up again. | Потом снова открыл и поглядел вверх. |
There was a wind high up in the branches. | Высоко в ветвях был ветер. |
He shut his eyes again and went to sleep. | Он опять закрыл глаза и заснул. |
Nick woke stiff and cramped. | Ник проснулся с ломотой и болью в теле. |
The sun was nearly down. | Солнце уже почти село. |
His pack was heavy and the straps painful as he lifted it on. | Мешок показался ему тяжелым, и ремни резали плечи. |
He leaned over with the pack on and picked up the leather rod-case and started out from the pine trees across the sweet fern swale, toward the river. | Он нагнулся с мешком на спине, поднял чехол с удочками и пошел через заросли дрока по направлению к реке. |
He knew it could not be more than a mile. | Он знал, что до реки не больше мили. |
He came down a hillside covered with stumps into a meadow. | По склону, усеянному пнями, он спустился на луг. |
At the edge of the meadow flowed the river. | За лугом открылась река. |
Nick was glad to get to the river. | Ник был доволен, что добрался до нее. |
He walked upstream through the meadow. | Он пошел лугом вдоль реки, вверх по течению. |
His trousers were soaked with the dew as he walked. | Брюки у него намокли от росы. |
After the hot day, the dew halt come quickly and heavily. | После жаркого дня выпала ранняя и обильная роса. |
The river made no sound. | Река не шумела. |
It was too fast and smooth. | У нее было слишком ровное и быстрое течение. |
At the edge of the meadow, before he mounted to a piece of high ground to make camp, Nick looked down the river at the trout rising. | На краю луга, прежде чем искать высокого места для ночлега. Ник остановился и посмотрел на реку. |