По спине до сих пор тянулся холодок, будто суровый наставник мог неожиданно войти и застукать нерадивого ученика там, где ему не место, а после запереть в сумраке и тесноте подвала на целую ночь, которая будет полна жутких теней. Дьюар даже дверь оставил распахнутой, словно по привычке собирался бежать наутек, если заслышит тяжелые шаги на лестнице. Топать там было некому.
Чучела мелких животных и птиц наполняли комнату, делая ее похожей на берлогу охотника-одиночки, но Дьюар слишком хорошо представлял, для чего они предназначались, чтобы обмануться этим сходством. Очищенные кости аккуратными кучками лежали отдельно, разобранные в строгом порядке — даже ищейки не рискнули их трогать, а скорее просто побрезговали. Порошки и камни, необходимые для ритуалов, составляли целую коллекцию, разнообразием не намного уступающей орденским запасам — их и не забрали лишь потому, что аура некромантии впиталась слишком глубоко, не вытравишь. В длинной кадке под окном торчали засохшие стебли редких теплолюбивых растений, что Дэрейн выращивал для приготовления зелий.
— Твой наставник хорошо разбирался в травах? — не сдержал любопытства Акила, склоняясь над оплетенными паутиной метелками. — Если только я не ошибаюсь, это была золотая ярва, а у южных торговцев она и правда стоит на вес золота!
— Мой наставник разбирался во многом, этого не отнять… И все же он не был тем, с кем хотелось иметь дело.
Живо всплывшая в памяти картинка того, как эта комната выглядела раньше, как зеленели свежие побеги и склонялись к земле тяжелые золотистые соцветия растений, вызвала неприятный зуд в затылке, какой появляется от чужого пристального взгляда. Так смотрел Дэрейн, когда юный подмастерье учился собирать ярву, неминуемо пачкая руки ее жгучим соком, который оставлял крупные волдыри на коже. Те уроки так и не понадобились, потому что ярва росла лишь за морем, на островах теплого Инсара, где Дьюар ни разу не бывал, но в комнате все еще хранилось много больше знаний.
Дьюар отошел от окна и все свое внимание обратил на книги, во множестве разбросанные повсюду. Надписи на переплетах почти истерлись от времени, пыль густо покрыла бесценные фолианты, но если где-то и стоило искать ответы, то среди них. Он взял в руки первую попавшуюся книгу с тонкой вязью виссанских рун в центре черной обложки, раскрыл… Беззвучно и обреченно страницы рассыпались трухой под его пальцами. Предчувствуя неладное, Дьюар раскрыл следующую — точно так же она превратилась в ничто от легкого прикосновения, удалось прочитать лишь ее название на обложке. Акила за плечом шумно выдохнул.
— Сколько же им лет? Даже если все три года башня оставалась пустой и книги отсырели, сырость не могла сделать из них это… Разве что, Орден не хотел, чтобы их кто-нибудь читал?
Дьюар покачал головой.
— Я чувствую слабый отклик магии смерти. Орден мог сжечь всю башню, но такое способен сотворить только некромант… Дэрейн сам это сделал. Что ж, узнаю своего наставника.
Он отложил оставшуюся в руках деревянную обложку, тоже изъеденную временем гораздо сильнее, чем могла бы. Очередной промах уязвил разбитыми ожиданиями, а место, которое всегда представлялось в воображении кладезем бесценных знаний, обратилось пустышкой. Казалось невообразимым уничтожить плоды собственного многолетнего труда, но Дэрейну явно было, что скрывать: если хоть малая толика слухов о похищенных крестьянских детях имела под собой правдивое основание, слухов о том могуществе, что приписывали ему и что даже бывшего ученика вгоняли в дрожь, то эти знания лучше не находить никому и никогда.
— Если он успел это сделать… Неужели о приближении орденских ему было заранее известно? — Акила по-своему рассудил молчание и с тем же разочарованием уставился на книги. Он ждал от них, возможно, не меньше, хотя и вряд ли предполагал, что именно мог бы там найти. — В народе говорили, будто он был застигнут врасплох и только потому побежден так скоро… Признаться, крестьяне не высокого мнения об орденских магах.
— Я разделил бы их мнение, не будь знаком с некоторыми отдельными членами… Уверен, Дэрейн действительно знал, что однажды за ним придут, ведь его разногласия с Советом начались еще в ту пору, когда он обучал меня. А может, даже раньше, когда его собственный наставник еще был жив и состоял в том самом Совете, а некроманты свободно вели дела без всякого клейма. Он уничтожил книги только чтобы они не достались ищейкам Ордена, потому что ждал их прихода… Это я провел их той самой тропой, которой мы пришли теперь, и в тот раз нас действительно ждали неприятные ловушки… — На глухо прозвучавшее признание даже чучела смотрели с осуждением.