Читаем На другому березі (збірник) полностью

Застигло море в чаші, різьбленій із льоду.Золотоустий місяць — містик у блакиті.Полярні янголи колишуть Божі води,і звірі виють глухо, спраглі і неситі.Ще тут не доповзло людей руде хробацтво,багрове небо на хребтах підносять лиси,кити хвостами миють зорі, й біле птаство,мов стріли з звірокруга, непорушно висить.Як Діва з зодіаку чеше карі косий горбатий Водяник закличе тіні з лігов,Земля, мов шкаралуща, гнеться і голосить.Це душі мамонтів бредуть червоним снігом.

АРКТИКА

Комети, що цвітуть хвостами, наче пави,червоні шиби моря в олив’яних рамах,де скелі льодові під снігом кучерявимрозсунулись поволі, мов таємна брама.На бурунів хребтах качаються тюлені,звірята сходять з зодіака, й червонієу сяйві магнетичних піль метал зеленийморів примарних, що подібні сонній мрії.Мов синє оливо, заклякле небо висить,і череп місяця, розбитий і безбарвний,упав на сніг, коли отари білих листівв країну небуття вела зоря полярна.

Друге ліричне інтермецо

МОЛИТВА ДО ЗІР

Не срібло миршаве, не хміль,не лавр сумнівний і двозначний,не дотепів грайливих сіль,не успіх в грі на риск небачній,не уст золотомовних мед,не почестей солодка маннаі навіть не чеснот букет,що світлість їх не раз оманна,не винограду темний сіку колі дружньому за чаєм,не муз єлей, що на ввесь віктавром людину назначає,не вигаданий в хитрий лад,щоб мірять душі, вчений лікоть,не домохвальців млявий чад,нещирих хвальб слизька музика,не захист мрій — блаженний дім,але молімся зорям дальнім,щоб нам дали на світі цімжиття величне і страдальне.

СІРИЙ ПМН

Стовпи із попелу угору!Міста в дротах — під вітром ліри.Це тут, де мурів скупість взором,без сяйва навіть сонце сіре.Тут люди, мури і бацилітим самим піддані законамі тулуби печей похилі,де розцвітають іскор грона.Хто падає, за ним не тужать,бо срібло сліз не для розтрати,скупі на скарб навбач байдужий.Хвалю життя шорстке й сукате!

КОЛО ЗМІН

Жаркий, духотний день, зомлівши,мов стовп, упав на груди ночі.Що ти згубив, не знайдеш більше,і час надію розхлюпоче.Ще піна світла з дзбана сонцяпарує пилом з теплих мурів.Не жди від долі оборонця,від пазурів в овечій шкурі!З-за золотого шумовинняніч блакитніє чиста й вічна.Знов знайдеш суть у колі зміннім,щоб в зміст незмінний вірить міцно.

МАРНОТРАТНИЙ ГІМН

І зір розтратниця — зла ніч і день сліпучийрозтратно твореним і нищеним багатством…Чергою явищ неповторних в світу кручізростання й проминання сплетені суцільно.Вирує квітний дощ, бацилі, світло, птаство.Коли в дня гаморі хвилину знайдеш вільну,задумайся на мить про сонця марнотратство!

ДНО ПЕЙЗАЖУ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература