Читаем На другому березі (збірник) полностью

Мов свічка, куриться черемхав побожній вечора руці.Вертаються з вечірні лемки,до хат задумано йдучи.Моя країно верховинна, —ні, не забуть твоїх черемх,коли над ними місяць линевівсяним калачем!

БАТЬКІВЩИНА

Жовті косатні цвітуть на мокрих луках,як за днів дитинства, в кучерявій млі.Вилітають ластівками стріли з лука,білі стріли літ.Оси золоті в чарках троянд розквітлих,мокрі зорі куряться під сизий вечір.Ще горить твоєї молодості світло,хоч новий десяток літ береш на плечі.Слухай: Батьківщина свого сина кличенайпростішим, неповторним, вічним словом.У воді відбились зорі і обличчя,кароокі люди і співуча мова.

УРИВОК

Боюсь згасити світло лампи,бо може стати ще страшніш,і ніч, розкладена на ямби,у серце вбилась, наче ніж.Ніяк заснути! Кличуть півні,годинник б’є, і місяць лине.Мій сон, мій голос неспокійнийв моїй трагічній Батьківщині.

ЗАБУТА ЗЕМЛЯ

Село вночі свічок не світить,боїться місяця збудити,що жовтим без наймення квітомцвіте в садах, дощем умитий.Густа вода спливає з гребель,де обрії спинились в леті.У бурих кублах побіч себезвірята, люди і комети.Забута земле під дощами,під оливом рудого неба!Ця пісня серцю наче камінь,а все ж її співати треба.

ЧЕРВОНА КИТАЙКА

Горять, як ватра, забобонивіків минулих — снів іскристих.В китайці заходу червоніймоєї молодості місто.Лопочуть зорі на тополях,і люди хрестяться з тривоги,коли ножами місяць колютьхасиди в чорних синагогах.Моє містечко таємничев хлоп’ячих споминів заслоні!І знов минула юність кличе,як давні кличуть забобони.

ДО ХОЛОДНИХ ЗІР

Накрита неба бурим дахом,мов бронза, ніч тьмяніє й стигне.Як вбиті в ніч горючі цвяхи,холонуть зорі в сині криги.Насуплений, їдкий, запеклий,заслониш очі лунатичні,бо твоє серце — чорне пекло,середньовічне і містичне.Тремти в цей вечір забобонний,мов астролîг, дивися в зорі!Хай всіх, хай всіх, як ти, бездомнихпригорне ніч, вогонь і море!

Третя глава

СЛОВО ДО РОЗСТРІЛЯНИХ

Це правда:кров з каміння може змити дощ,червона місяця хустина може стерти,але наймення ваші,багряніш від рож,горять у пам’яті на плитах незатертих.Змагались ви уперто, й мріяли, й жили,кохалися в суворості, як ми у ґулях,і ваші очісяли вічністю,колиу серці, мов зоря, застрягла біля куля.Грудень 1934

СЛОВО ПРО ЧОРНИЙ ПОЛК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература