Читаем На другому березі (збірник) полностью

До карасів, до коропів і до дельфінів,до всіх братів з солодких і солоних вод:— Ви не давайте нам ікри ані фішбінів,[85]ми прагнем ваших просторів, і волі, і пригод.Важка вода, та від води ще важче небо.Тому принаджує нас ваша глибина,чарує й кличе нас спокусливо до себеваш коралевий бог з морського дна.4 квітня 1935

КОРОПИ

Співають коропи, і крають води леза,дахи, мов віка скринь, підносить вітер,і проповідь говорить окуням береза.Це все недійсне, навіть неймовірне,цьому не вірте!Та дійсне те, що бачив я уранцітам, де ріка коріння миє гаю,коли вітри, мов пристрасні коханці,до купелі дівчата роздягають.3 квітня 1935

ВІЛЬХИ

Весна на вільхах палить ладан,і пахне ранків холод синій.Зелений кодекс квітня влададля карасів напише й линів.До ставу, що закрився гаєм,ідуть дівчата хмари прати,і вітер листя розгортає,бо хоче сонце з вільх зірвати.І серце знов знаходить слово,струнке, закохане й сп’яніле!У небо ясне й малинове,мов птахи, вільхи полетіли.14 квітня 1935

КАЛИНА

Калина похилилась вниз,мов ягода, росте червоне слово.Весні окриленій молись,карбуй на камні пісню калинову!Та промінь сонця, мов стріла,проколе слово і проріже камінь,і лиш калина, як цвіла,цвіте щороку листям і піснями.9 березня 1935

ЗИМА

Кравці лисицям хутра шиють,вітри на бурю грізно трублять.О Боже, стережи в завіюі людські, і звірячі кубла.У сто млинах зима пшеницюна сніг сріблясто-синій меле.Назустріч бурі ніч іскриться,привалюючи небом села.31 березня 1935

ЗАХІД

Над лугом хмари кучеряві,як вівці, що пасе їх місяць.Ростуть дівчата, наче трави,на втіху хлопцям і гульвісам.Воли рогами сонце колють,аж з нього кров тече багряна.Зачервонились трави в полю —це захід куриться, мов рана.23 квітня 1935

ВЕСНА

Росте Антонич, і росте трава,і зеленіють кучеряві вільхи.Ой, нахилися, нахилися тільки,почуєш найтайніші з всіх слова.Дощем квітневим, весно, не тривож!Хто стовк, мов дзбан скляний, блакитне небо,хто сипле листя — кусні скла на тебе?У решето ловити хочеш дощ?З всіх найдивніша мова гайова:в рушницю ночі вклав хтось зорі-кулі,на вільхах місяць розклюють зозулі,росте Антонич, і росте трава.

ВИШНІ

Антонич був хрущем і жив колись на вишнях,на вишнях тих, що їх оспівував Шевченко.Моя країно зоряна, біблійна й пишна,квітчаста батьківщино вишні й соловейка!Де вечори з Євангелії, де світанки,де небо сонцем привалило білі села,цвітуть натхненні вишні кучеряво й п’янко,як за Шевченка, знову поять пісню хмелем.16 квітня 1935

МІФ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература